Читаем Об истинном христианстве полностью

<p>Глава 31</p><p>О том, что если человек любит самого себя превыше всего, то он делает себя Богом и предпочитает самого себя Богу</p>

Тебе, Господи, правда, а нам стыд лица.

(Дан. 9:7)

Не нам, Господи, но имени Твоему дай славу.

(Пс. 113:9)

1. Так как Бог есть начало и конец всего, то по справедливости Ему должна принадлежать и первая любовь человека. Когда же человек прежде всего любит себя, или что-то другое, а не Бога, то предмет его любви делается для него богом. А это есть величайшая вражда против Бога, ибо в таком случае человек себя или нечто другое почитает выше, лучше и достойнее любви, чем Бога.

2. И поскольку любовь претворяется в то, что она любит, то чрез сие человек совсем отвращается от Бога. Любя прежде всего себя самого, он и все вещи любит ради себя и в себе самом, между тем как ему надлежит любить всё ради Бога и в Боге. И таким образом человек полагает всё свое сердце и основание своей любви в себе самом, а по справедливости он должен полагать оное в Боге.

3. И так как человек любит самого себя, то и следует он слепо своей, а не Божией воле, ибо из самолюбия вытекает и своеволие, и честолюбие, и славолюбие. Тогда человек присваивает себе то, что должно принадлежать Богу, подобно тому, как если бы кто-нибудь взял венец у царя и возложил на себя. Так и самолюбивый человек хочет сам быть богом и царём, хочет устроить своё царство, противное Богу, и ратоборствует против Бога. Так любовь к самому себе делает человека врагом Божиим.

<p>Глава 32</p><p>Как любовь к богу, когда она положена в основу жизни, есть корень и источник всякого блага, так и любовь к самому себе есть корень и источник всякого зла</p>

Погубил ты себя, Израиль! Ибо только во Мне – опора твоя.

(Ос. 13:9)

1. Любовь есть причина всех вещей. Всё происходит чрез любовь. Но любовь, как мы видели, может быть разная – к Богу и к самому себе. Сии две любви противостоят друг другу, и поэтому одна из них должна быть блага и хороша, другая же весьма зла.

2. Поскольку же любовь Божия по справедливости является первою, то из сего следует, что именно она хороша и блага. Любовь Божия есть божественное в нас семя, из которого произрастает только добро. Из любви Божией не может произойти никакого зла. Соединяя нас с предметом своей любви, – то есть с высочайшим благом, Богом – она пребывает и упокоевается в Боге и Бог в ней, радуется в Боге и Бог в ней, ибо из любви рождается радость. Сия любовь распространяется на всех людей и сообщается каждому, как и Сам Бог. Любовь к Богу не нуждается ни в чём тварном, ибо она всё свое довольство и высочайшую радость имеет в Боге.

3. Как из любви к Богу не может в нас произрасти ничего злого, но только одно благо, так любовь к самому себе есть корень всякого в нас зла, из которого растёт всяческая неправда, грех, пороки, ослепление, невежество, болезни. Так своя воля делается для человека ложным богом. И как праведный истинный Бог есть источник всякого блага, так ложный бог, собственная человеческая воля, есть источник всякого зла.

4. Из сего злого корня происходит и преимущественная любовь к творению. Но творение создано из ничего и не в себе имеет свою опору и крепость существования. Предоставленное самому себе, оно всегда стремится обратиться в ничто, почему и нуждается в постоянной поддержке от Бога. Когда же человек обращается своею любовью к творению – а любовь, как мы уже говорили, претворяется в предмет своей любви, – он обретает свойства и качества творения, то есть отсутствие опоры и крепости существования, и, подобно всему преходящему, начинает колебаться туда и сюда, всегда в нужде, не в состоянии никогда успокоиться. И как природа сама в себе есть суета и ничто, то и человек превращается в такую же суету и ничто. Да, человек имеет нужду в творениях; но когда по причине этой нужды он начинает их любить, то подчиняется и покоряется им. А так как творения подвергаются порче, переменяются и преходят, то и человек, их любящий, находится в непрестанном попечении и скорбях. Так самолюбие в человеке, становясь на место любви Божией, делает его врагом Божиим, исполняет всяким злом и подчиняет его творению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство