Читаем Об истинном христианстве полностью

Не оставайтесь должными никому ничего, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.

(Рим. 13:8)

1. У Пророка Михея мы читаем: с чем предстать мне пред Господом, преклониться пред Богом небесным? Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними? Но можно ли угодить Господу тысячами овнов или неисчетными потоками елея? Разве дам Ему первенца моего за преступление моё и плод чрева моего – за грех души моей? Здесь же даётся и ответ на этот вопрос: о, человек! сказано тебе, что – добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим (Мих. 6:6–8).

2. В этом вопросе и ответе Пророк указывает нам, в чём должно состоять истинное богослужение – не во внешних обрядах и не в жертвах, ибо что может человек дать Богу? Ему и так всё принадлежит, и Он не имеет в нас ни малейшей нужды. Нельзя также умилостивить Его жертвами. Некоторые язычники даже приносят Ему в жертву людей – но Он не приемлет сего, и не велит приносить такие ужасные жертвы, ибо это было бы поруганием единой жертвы умилостивления (ср.: Рим. 3:25), совершённой Христом, взявшим на Себя грехи мира (ср.: Ин. 1:29). Истинное богослужение, угодное Богу, справедливое действование, о котором говорит Пророк (см.: Мих. 6:8), заключается во внутренней, чистой вере, в действовании сей веры, любви и милосердия, а не в жертвах; наконец, в истинном смирении, как восклицает Давид: жертва Богу – дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже! (Пс. 50:19).

3. Итак, истинное богослужение должно проистекать из основания сердца, из веры, любви и смирения. Об этом говорит Апостол Павел в послании к Римлянам: не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон. Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя. Любовь не делает ближнему зла; итак, любовь есть исполнение закона (Рим. 13:8–10). Это изречение есть хвала любви и выражение всегдашней обязанности нашей по отношению к ближнему; и именно в этом заключается истинное служение Богу. Причина сему та, что Богу нельзя служить ничем, кроме того, что Он Сам производит в сердце нашем. Таким образом, служить Богу значит не что иное, как служить ближнему любовью и добрыми делами.

4. К такой-то любви призывает нас Апостол, убеждая христиан доводом, что любовь есть высшая добродетель, вмещающая в себя все прочие добродетели, и что она есть исполнение закона (ср.: Рим. 13:10). Этот довод Апостол употребляет не для того, чтобы показать, будто мы можем своею любовью совершенно исполнить закон и тем самым заслужить спасение и жизнь вечную (что было бы возможным лишь в том случае, если бы любовь наша была совершенна, а это не так), но чтобы яснее представить нам достоинство и превосходство сей добродетели, дабы мы прилежно подвизались в ней. Оправдание же и спасение наше зиждется на Иисусе Христе и на Его заслуге, которую мы усваиваем посредством веры.

5. Следствием сего оправдания и является любовь к ближнему со всеми прочими добродетелями, которые называются плодами праведности во славу и похвалу Божию (ср.: Фил. 1:11). Поскольку же любовь есть превосходнейшая и величайшая добродетель, то приведем ещё несколько доводов и доказательств, могущих послужить нашему укреплению в любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство