Читаем Об истинном христианстве полностью

6. 1) Самое главное доказательство и довод – это именно то, что Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нём (1 Ин. 4:16). Кто не возжелает быть и пребывать в Боге? И кто не возжелает, чтобы Бог был и пребывал в нём? Напротив, кто пожелает, чтобы в нём был сатана, и он в сатане? А это бывает, когда нет любви, а есть вражда. Ибо сатана есть враг людей, а Бог – человеколюбец. Сюда относится сказанное св. Иоанном далее: всякий любящий рождён от Бога и знает Бога (1 Ин. 4:7); по сему узнаются дети Божии и дети диавола (ср.: 1 Ин. 3:10). Ах! сколь утешительно быть чадом Божиим, быть рождённым от Бога и истинно знать Его! Но кто не имеет в сердце любви, кто не испытал её силы, её жизни, её действия, её благости, великодушия, долготерпения и проч., тот никак не может знать Бога, Который есть единая любовь, – ибо познание Бога и Христа происходит из опыта и живого чувства. И как может надлежащим образом знать Христа тот, кому не ведома любовь? ибо Христос есть единая любовь и кротость. Кто имеет сию добродетель и действует сообразно ей, тот знает Христа как должно. Святой Пётр говорит: если действует и умножается в вас любовь, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа (ср.: 2 Петр. 1:8).

7. 2) Господь говорит: по тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою (Ин. 13:35). Быть учеником Христа значит не именоваться только христианином, внешне исповедуя Его одними устами; но веровать во Христа, любить Его, следовать за Ним, жить в Нём, истинно принадлежать Ему, вкушать сердечную любовь Его, иметь в Нём вечное наследие и приобщаться всем Его благодеяниям. Кто же не имеет любви Христовой, тот не принадлежит Христу и не имеет в Нём части. Он не имеет веры, почему Христос и не признаёт его Своим. Как яблоко узнают по вкусу, а цветок по запаху, так и христианина узнают по любви.

8. 3) Святой Павел говорит, что все высокие дары без любви суть ничто (см.: 1 Кор. 13:2). Говорение на иных языках, творение чудес, познание многих тайн и проч. вовсе не является отличительным знаком христианина, – но только вера, действующая любовью (Гал. 5:6). Бог не заповедал нам ничего великого и трудного, как то: творить чудеса и тому подобное, но заповедал нам любовь и смирение. В день суда Бог не спросит, насколько ты был сведущ в науках, языках и многоразличных познаниях, но строго взыщет, как осуществлял ты любовь чрез веру: алкал Я, и вы дали Мне есть (Мф. 25:35 и далее). Поэтому св. Павел говорит, что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, то есть никакое преимущество, никакие дары, никакое лицеприятие, но вера, действующая любовью (Гал. 5:6).

9. 4) Так пишет и святой Иоанн в своём Первом послании: кто говорит: я люблю Бога, а брата своего ненавидит, тот лжец, ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего (1 Ин. 4:20–21). То есть: любви к Богу не может быть без любви к ближнему. Кто не любит ближнего своего, тот враг Божий. Враг людей – враг Божий потому, что Бог есть человеколюбец.

10. 5) Сверх того, любовь есть закон природы, из которого происходит всё благое для человеческого рода. Без неё род человеческий погиб бы: ибо всё, что ни совершается с человеком доброго, происходит и проистекает из любви. Поэтому св. Павел называет любовь совокупностью совершенства (ср.: Кол. 3:14). Превосходные плоды любви он описывает в послании к Римлянам, глава 12, стих 9 и далее. Сам Господь говорит: во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки (Мф. 7:12). И язычники научились из природы сему правилу: «Чего не хочешь себе, того не делай другому». Это изречение император Север, одарённый многими добродетелями, всегда имел во устах своих и повелел внести в писаные законы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство