Читаем Об областях Римской империи полностью

Область, называемая Пафлагонскою, населена, сколько древним, столько же и презренным, народом, обвиняемым в бесстыдстве и злонравии. Уже Гомер упоминает о нем в росписи судов, прибывших на помощь Прияму к Трое, говоря следующее:

“Вождь племен Пафлагонам предшествовал, храброе сердце,Выведший их из Генет, где стадятся дикие мески,Племя народов, которые жили в Каторе, Сесаме,Кромну кругом, Эгиал и скалы Эрифин населяли”[1].

Поэтому, говорят, и порода лошаков в этой области получила свое происхождение, — очевидное свидетельство их испорченности и негодности. Так отзывается Гомер о Пафлагонцах.

Приморские города: Синоп, Амастра, Тион и, так называемый, Аминсос суть Греческие, населенные Греческими выходцами. С востока границею Пафлагонии служит река Галис, а с запада река Виллей, так что в этом пространстве заключается вся Пафлагония. Сами же Пафлагоняне — племя Египетское, и ведут род свой от Финея, первого поселенца в Пафлагонии, у которого был сын, именем Пафлагон, по коему и страна эта получила название. Замечательнейшие города в Пафлагонии суть: первый Гангра; город стольный, второй Амастра, третий Сора, четвертый Дадиора, пятый Ионополь, шестой Помпеополь. Потому что Пафлагонцы — πομπη (в обратном смысле), т. е., посмеяние, срам и поношение рода человеческого.

ОСЬМАЯ ОБЛАСТЬ, НАЗЫВАЕМАЯ ХАЛДЕЯ.

Область, называемая Халдеей, коей столица Трапезунд Τροπεξοις, населена Греческими выходцами, как об этом говорит сам Ксенофонт в “Походе Кира”. Прежде всего населены были верхние и средние части Малой Армении, доказательством чему служат самые местные названия, каковы: Кельцини, Сийрит и Гизан, о коих говорит и Св. Писание в IV кн. Царств, потому что Ассирияне, плененных ими Самарян перевели на реку Гизан. Имя же свое Халдея получила от Персидского слова, которое носит первобытное отечество сих переселенцев, т. е., Халдеи, по коей обитатели ее названы были Халдейцами.

ДЕВЯТАЯ ОБЛАСТЬ, МЕСОПОТАМИЯ.

Область Месопотамская образовалась недавно, и потому не была важна или замечательна чем-либо; напротив, название это носило какое-то ущелье, не имевшее до того никакого имени. Во времена бессмертного императора Льва Мудрого бежал туда известный Армянин, Панкратук, с братьями Пукриком и Тавтуком, которые сдали тамошние крепости Грекам и, таким образом, край этот увеличился и сделался местом военного управления.

ДЕСЯТАЯ ОБЛАСТЬ КОЛОНЕЙСКАЯ.

Колония есть весьма сильная и утесистая крепость, и поэтому-то городку вся страна получила свое название; ибо Греки высокие, труднодоступные места называли κολωνους. Область эта составляет начало Малой Армении и простирается от Неокесарии, родины Григория Чудотворца, и, так называемой горы Фалакра, до города Аравракинов, родины известного великомученика Евстратия, достигает Никополя и, так называемого, города Тефрики, которою правил известный Хрисохир, пресловутый начальник Манихейцев, и Карвей, превзошедший самого Хрисохира в нечестии, которых истребил и низверг в преисподняя христолюбивый царь, Василий, счастливейший между нами и вместе благочестивейший государь. Так вот что такое Колония. Как мы сказали, зародыш этой области пошел от Армянского начала.

ОДИННАДЦАТАЯ ОБЛАСТЬ, СЕВАСТИЯ.

Равным образом и Севастийская область имеет свое начало от второй (Малой) Армении. Название же свое город получил от Юлия Кесаря, εκ του σεβαστου, т. е., который первый овладел верховною властию и многоправление обратил в единовластие (монархию). Кесарем же он назван потому, что при его рождении было разрезано чрево его матери, отнюдь же не по какому-либо достоинству. Когда она умерла, ребенок задрожал и зашевелился; а когда разрезали чрево матери, он вышел с криком, словно львенок. Рассекание же Римляне называют caesae, откуда и он, как сказано уже, по этому случаю был назван Цезарем. Вот что можно сказать об этой области. И так все те города, которые называются Кесариями, получили название от этого достолюбезного Кесаря.

ДВЕНАДЦАТАЯ ОБЛАСТЬ, НАЗЫВАЕМАЯ ЛИКАНД.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги