Обращает на себя внимание ласковое отношение коренных жителей Аравии к кошкам. Их здесь, действительно, любят и балуют. Существует легенда, согласно которой Пророк Мухаммед отрезал часть своей одежды, на которой заснул котенок, чтобы не потревожить животное. Кошкам дозволено входить в мечети.
Щедрость и великодушие арабами Аравии прославляются, а вот скупость и высокомерие — порицаются. Примеров, достойных для подражания, у коренных жителей «Острова арабов» предостаточно. Во-первых, это — жизнь и деяния самого Пророка Мухаммеда, а также лиц из его ближайшего окружения. В назидание молодым часто ссылаются на поступки Абдаллы, сына дяди Пророка Мухаммеда. Предания гласят, что однажды, отправляясь в путь, он встретил у ворот своего дома нищего, молящего о помощи. Не задумываясь, Абдалла отдал ему и верблюда, и кошелек с деньгами; оставил при себе только саблю; поступил как истинный араб.
Этикет народов и племен Аравии, основанный на традициях предков, положениях Корана и преданиях о суждениях и поступках Пророка Мухаммеда, предопределяет особое место в их повседневной жизни сохранению и упрочению семейных уз, благотворительности и почитанию старших. В то же время пунктуальность для арабов — категория эфемерная; опоздание на деловую встречу — дело обычное. Признание вины или даже ошибки, не говоря уже о самокритике, — явление не характерное. Вместе с тем к людям правдивым и хорошо знающим свое дело — из числа иностранных дипломатов, бизнесменов и специалистов — арабы Аравии относятся с уважением, и что не менее важно — доверяют им. Такое доверие в Аравии, по признанию русских бизнесменов, дорогого стоит.
Жизнь коренного жителя «Острова арабов» в прошлом — это жизнь в пустыне или на море, это жизнь бедуина-кочевника или морехода, ловца жемчуга или рыбака. Это — жизнь вне времени, если так можно сказать, без часов и календарей. Часть суток веками определялась здесь по солнцу, а ритм повседневной жизни выстраивался в соответствии со временем совершения одной из пяти обязательных для мусульман ежедневных молитв. Поэтому, находясь в Аравии и интересуясь у местного жителя, когда можно было бы ему перезвонить, чтобы получить разъяснения на те или иные, оставшиеся не до конца выясненными вопросы, и услышав в ответ: «Позвоните после полуденной молитвы», — ни в коем случае не воспринимайте это как нежелание продолжать обсуждение той или иной темы. Это — Аравия; так здесь принято. Так здесь воспринимают время. «Только Аллаху известно, что с тобой может случиться», — говорят арабы.
Помните, что, давая согласие на встречу, для араба чрезвычайно важно быть «в форме», то есть «пребывать в соответствующем правилам гостеприимства расположении духа». То, что для европейца не имеет никакого значения или несущественно, для араба Аравии, напротив, является принципиально значимым: араб непременно должен быть приветливым, гостеприимным, а главное — полезным для собеседника. Таков этикет Аравии. Не удивляйтесь поэтому, если минут за десять до начала встречи ее могут вдруг отменить. Трагедии из этого делать не надо. Причина такого странного для европейца поведения — неуверенность араба Аравии в том, настроен ли он сам на беседу должным образом. В такой ситуации необходимо, с одной стороны, запастись терпением, а с другой стороны, — быть готовым к тому, чтобы выдвинуться на встречу незамедлительно, по первому сигналу. Помните, время тех, кто в монархических странах Аравии наделен правом принятия решений, расписано буквально по минутам. Разговор с такими людьми должен быть предметным; обсуждаемый с ними вопрос надлежит знать в деталях.
Находясь в Аравии, важно знать и правильно употреблять в речи титулы. В Аравии это — очень деликатный вопрос. Положение человека в родоплеменной иерархии, равно как и его статус в системе государственной власти, имеют здесь исключительно большое значение. При обращении к главе того или иного торгового или финансового семейного клана уместно использовать выражение «Ваше Превосходительство». Это продемонстрирует наличие у иностранца уважительного к арабу отношения. Создаст благоприятную атмосферу для беседы. Титул шейха — прерогатива вполне определенного, и очень ограниченного круга лиц, хорошо известных, однако, всем коренным жителям Аравии. Речь идет о главах и членах правящих семейств и племен. Сегодня они состоят не только на государственной службе, но и широко представлены в частном секторе. Совет коренного жителя, чтобы не попасть впросак, здесь, как говорится, будет к месту.