Читаем Обещание Габриеля полностью

Джулия тщательно обдумала свой ответ. Рассказала, что Габриеля выбрали сейджевским лектором, написала, что они разошлись во мнении по поводу того, как быть с Сесилией.

Рейчел пришла в ужас:

– Ты прости, но я бы не позволила этой женщине определять мое будущее. Аспиранты то и дело учатся за границей.

– К сожалению, если ты аспирант, ты на патронаже у своего руководителя. Если она от меня откажется, – а она может это сделать, не давая никому никаких объяснений, – то я влипла. У меня не будет руководителя, и это меня отбросит назад на месяцы, если не на целый год.

Рейчел выругалась вслух.

– А что говорит Кэтрин?

– Я ей не рассказывала.

– Не рассказывала? – практически выкрикнула Рейчел. – Ты спятила? Кэтрин – она же Чудо-Женщина в соответствующем возрасту костюме. Она все может исправить.

Джулия подавила желание засмеяться.

– Она в этом году в Оксфорде. И сделать ничего не может.

– Она вроде бы переходила в Гарвард?

– Только в следующем году.

– Тогда работай с ней, а не с Сесилией.

– Это не так просто. Пока она не переехала, я с ней работать не могу. И будет очень некрасиво выглядеть, если Сесилия откажется войти в диссертационную комиссию. Пойдут слухи.

– Но Кэтрин же – Чудо-Женщина. Зачем тебе работать с Черной Вдовой, если можно с Чудо-Женщиной?

– Я думала, черная вдова – это паук такой.

– Отстаешь от жизни, Джули. Черная Вдова – это супергерой из «Мстителей». Хочешь, я с ней поговорю?

Джулия издала странный булькающий звук.

– С Сесилией?

– Ага.

– Нет. Спасибо, но не надо тебе говорить с Сесилией. – Джулия смотрела на Габриеля, идущего к ней с Клэр на руках и с мешочком конфет. – Я надеюсь, что до следующего лета, когда мне надо будет утрясать дела с Эдинбургом, Сесилия еще передумает.

– Академическая эта среда – жуткая гребанина. Я было думала, что городская политика Филадельфии – пример дисфункциональности, но академия – просто что-то с чем-то.

– Ты не так уж не права.

– Кстати, о черных вдовах. Что там происходит у Ребекки с моим папочкой? – сменила тему Рейчел.

Джулия переглянулась с мужем, услышавшим последний вопрос Рейчел. Он посмотрел на нее испытующе:

– А почему она спрашивает?

– Ничего не происходит, – ответила Джулия. – Ребекка здесь, с нами. Ричард в Селинсгроуве. По почте от него тоже ничего.

– Наверняка сексуются в Сети.

– Рейчел! – воскликнул Габриель, слегка позеленев.

– Скажи моему братцу, что я шучу. Папочка даже эсэмэсок писать не умеет, – насмешливо сказала Рейчел. – Постой, сообразила! Отчего бы нам папочку не свести с Кэтрин?

Джулия без слов уставилась на телефон.

– Ты знаешь, сколько лет Кэтрин?

– Нет.

– Ну так она намного старше Ричарда.

– Ну и ладно. Чудо-Женщина намного старше Стива Тревора. И у них все отлично.

– Дай я с ней поговорю.

Габриель взял у Джулии телефон и отдал ей Клэр.

– Это я, – сообщил он. – Отчего ты спросила про Ребекку и Ричарда?

– Без всякой задней мысли. – Рейчел тут же с невинным видом сдала назад. – Я просто поинтересовалась, ну… есть ли какой-то прогресс.

– Они ходили ужинать.

– То есть после моего с Аароном отъезда у них было свидание?

Габриель поднял голову к небу, будто взыскивая божественного вмешательства.

– Хотя ни один из них не сообщил мне точного эпитета, характеризующего этот ужин, могу тебе сообщить, что свиданием он не был.

– Откуда нам знать?

– Потому что я знаю Ричарда. – Голос Габриеля зазвучал нетерпеливо. – Что не может не вызвать вопроса: почему ты спрашиваешь меня, а не своего отца?

Рейчел на секунду замолчала.

– Он и твой отец тоже.

– Повторяю вопрос.

Джулия постучала по его руке и сердито посмотрела на него. Габриель пожал плечами, и Джулия прожгла его взглядом. Габриель поджал губы:

– Я не хотел показаться черствым.

Джулия сделала большие глаза.

– Как ты себя чувствуешь, Рейчел?

Он посмотрел на Джулию, будто говоря: «Видишь? Я отлично умею быть тактичным».

– Нормально. Просто не хочу ходить как слепая, понимаешь? На случай, если папа решит ее пригласить домой на День благодарения.

– Этого не будет, – твердо сказал Габриель. – Ребекка уже взяла билет в Колорадо, сына повидать. День благодарения и Рождество она проводит с детьми и даже не говорила о возможности приехать в Селинсгроув.

– Окей.

В голосе Рейчел слышалось облегчение.

– Тебе надо бы поговорить с Ричардом, – понизил голос Габриель.

– Хорошо. Сейчас пришел Аарон, мне пора идти. Джули и Клэр скажи, что я их люблю. А мне отправь снимки, где она в наряде тыквы.

– Пришлю, – невольно улыбнулся Габриель. – Она там классно получилась.

– Пока, Габриель, – сказала Рейчел и повесила трубку.

Джулия переглянулась с Габриелем.

– Это что сейчас было?

– Она берет выводы с потолка, потому как слишком упряма и не станет говорить с Ричардом напрямую. – Габриель передал Джулии пакет с конфетами и взял на руки Клэр.

– Пошли, тыква. Надо дальше с соседями знакомиться.

– Если мы и дальше пойдем пешком, мне нужен шоколадный батончик. – Джулия покопалась в пакете, развернула какую-то шоколадку и откусила большой кусок, потом дала откусить Габриелю. – Понятия не имею, что нам со всем этим барахлом делать. Сам понимаешь, младенцы не едят конфет.

– Да-да, я в курсе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги