Краткое надписание сего псалма: Псалом Асафу
— есть то же, что и в псалмах 49, 72 и некоторых других. И так как указанные два псалма не без основания приписываются пророку Асафу, современнику Давида, как составителю их, — о сем псалме, судя по содержанию его, нельзя сказать того же. По содержанию и языку он имеет большое сходство с псалмом 73 и представляет горестную и жалобную молитву над развалинами Иерусалима. В этой молитве псалмопевец яркими красками изображает страшные бедствия, разразившиеся над народом Божиим, и от лица сего народа жалуется Богу на опустошение храма и города. Боже, говорит он, пришли язычники в страну, составляющую достояние Твое, и осквернили храм Твой; город Иерусалим они обратили в кучу камней, избили рабов Твоих и трупы их отдали на съедение птицам небесным и зверям земным, пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их (ст. 1–4). И что всего хуже, соседние народы с злорадством посмеиваются такой участи, постигшей Израиля. Во всем этом виден гнев Божий, который столь сильно разразился над народом Божиим, что ему угрожало, по–видимому, окончательное истребление (ст. 4–5). Представляя такое безотрадное состояние сего народа, пророк умоляет Господа Бога обратить этот гнев Его, — на тех язычников, которые так жестоко поступили с Израилем (ст. 6–7); просит также, чтобы Господь забыл грехи Своего народа и скоро явил бы Свою помощь в его необычайных бедствиях, потому что сего требует слава имени Его в отношении к язычникам, которые в противном случае могли бы представлять Бога Израилева бессильным оказывать помощь и защиту Своему достоянию (ст. 8–10). Далее псалмопевец просит об отмщении язычникам за то поношение, которым они поносили Господа Бога, причиняя жестокие оскорбления достоянию Его, чтобы Господь воздал им седмерицею и чрез то опять–таки явил помощь Своему народу, который тогда будет прославлять Его (ст. 11–13). Здесь, очевидно, идет речь, как и в 73‑м псалме, об опустошении Иерусалима и вообще страны Иудейской халдеями при Навуходоносоре, царе вавилонском. А потому и составителем сего псалма нужно признать одного из потомков пророка Асафа, современника Давидова, а не самого его, как о сем достаточно разъяснено при объяснении псалма 73.
Пс. 78:1 Боже, приидоша языцы в достояние Твое, оскверниша храм Святый Твой.
Обращаясь с молитвами к Богу, пророк прежде всего выражает жалобу на язычников (языцы,
т. е., народы, чуждые Богу и не знающие Его), которые вторглись в достояние Его, или в ту землю, которую Он по преимуществу избрал в Свою собственность (Лев. 25:23), как и народ, живущий в ней. Храм Святый Твой, т. е., храм Иерусалимский, построенный Соломоном и посвященный Богу, для совершения в нем богослужения, эти язычники своим недостойным вторжением в святилище сего храма и даже во святая святых осквернили; они потом даже разграбили и совсем разрушили сей храм.
Пс. 78:2–3 Положиша Иерусалим яко овощное хранилище: положиша трупия раб Твоих брашно птицам небесным, плоти преподобных Твоих зверем земным: пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима, и не бе погребаяй.
Овощное хранилище
означает или палатку, из которой садовники и вообще сторожа наблюдают за садом, плодами, овощами и т. д., охраняя их от похищения или истребления, или же — такой шалаш, в котором складываются и сберегаются недавно собранные плоды и овощи. Преподобными (по евр. «хасидим») называются все вообще израильтяне, как выделенные из массы язычников и посвященные Богу. Продолжая жалобу свою на язычников, пророк говорит, что они, избивая жителей Иерусалима, разорили город сей до такой степени, что он стал похож на пустой шалаш, оставшийся после хранения в нем огородных овощей. А с жителями города поступили так жестоко и бесчеловечно, что кровь избиваемых лилась по всему городу, как вода, а трупы рабов Божиих и тела убиенных израильтян бросаемы были в пищу птицам небесным и на съедение зверем земным, некому было даже и похоронить их (и не бе погребаяй), потому что из оставшихся в живых одни убегали, а другие взяты были в плен.
Пс. 78:4 Быхом поношение соседом нашим, подражнение и поругание сущим окрест нас.