Читаем Объятые вьюгой (СИ) полностью

Я не поисковик, я не поисковик, я не поисковик.

— Ноэль, — окликнул Дэниель. — Диане, кажется, плохо.

— Я в вас верю, Элия, — ободряюще улыбнулся ЛинкДорф прежде, чем пойти успокаивать свою помощницу.

Диане и правда было плохо, у неё начиналась настоящая истерика. Не могла осуждать её. Будь я послабее духом, то вообще грохнулась бы в обморок.

Дэниель подошёл и встал рядом. Он тоже смотрел на тщетные попытки ЛинкДорфа успокоить Диану.

— Надеюсь, хоть вы в порядке, Элия?

— Нет.

Маг окинул меня внимательным взглядом.

— А по вам и не скажешь. Держитесь молодцом.

Я промолчала.

— Дам совет, — продолжил Дэниель. — Не пытайтесь прочувствовать то, что прочувствовали эти несчастные охранники. Они уже мертвы. Да, убиты запретной магией, но, всё же, не мучаются. Что вы видите, когда смотрите на них?

— Вы сейчас предлагаете мне на них посмотреть? — в моём голосе удивление смешалось с возмущением.

— Именно.

Я смотрела на Дэниеля и понимала, что он говорит серьёзно.

— Послушайте, Элия, я помогаю вам настроиться на работу, — в голосе мага слышалось раздражение. — Никто не будет терпеливо ждать, когда у вас появится настроение, закончится истерика или ещё что-то там. Мы здесь для того, чтобы хорошо сделать свою работу. Ранимых мьес никто терпеть не будет. Вас вернут домой сегодня же. И с самыми плохими рекомендациями. Вы хотите испортить себе карьеру, которая только начинается? Хотите подставить Беату? Хотите, чтобы о вашей академии ходили анекдоты?

— Нет, но я…

— Тогда работайте, Элия! Будут вещи пострашнее, уж поверьте мне.

Ободряюще похлопав меня по плечу, Дэниель направился к Ноэлю и Диане, которая продолжала рыдать. Жалкое было зрелище, и я не хотела бы выглядеть также. Глубоко вздохнув, я сжала кулаки и повернулась к стене с вросшими в неё охранниками.

Надо сосредоточиться. Да, я не поисковик, но не глупая ведь. Если внимательно осмотреть место преступления, наверняка найду какую-то зацепку.

Глаза, как назло, постоянно натыкались на скрученные фигуры в стене. И каждый раз меня пробирал озноб. Я сбивалась с мысли и становилась рассеянной. В какой-то момент разозлилась на саму себя. Я так рвалась в Грендалиаду, так хотела стать самостоятельной, изучать дальше магию и развивать свои способности, а теперь не могу справиться с первыми же сложностями. Раз такая слабачка, нужно, правда, возвращаться домой и выходить замуж за Эдриана.

От злости на себя внутри всё клокотало. Страх отступил. Теперь я должна присмотреться к творению запретной магии и поймать каждую деталь, которая покажется подозрительной. Анализируй, Мави!

— Элия? Всё в порядке?

Я вздрогнула от голоса Ноэля, который так неожиданно ворвался в мысли.

— Решила не терять время и начать работать.

Улыбнулась ЛинкДорфу. Пусть думает, что меня не так-то просто выбить из душевного равновесия.

— А где Диана? — Я обернулась, делая вид, что беспокоюсь за коллегу.

Никого не было. Мы с Ноэлем остались вдвоём.

— Мы с Дэниелем решили, что её лучше увести отсюда. Новичку тяжело видеть подобное. Вы уже встречались с запретной магией, Элия?

— Нет. Это Беата научила меня справляться с любыми эмоциями.

Ноэль одобрительно закивал. Ещё бы! Я так убедительно врала, что сама готова была поверить. Но, если он станет развивать эту тему, могу наговорить лишнего, а потом придётся выбираться из своей лжи. Надо срочно менять направление беседы.

— Хотела бы поделиться первыми мыслями о месте преступления.

ЛинкДорф повернулся ко мне и сложил руки на груди. Он приготовился внимательно слушать.

— Я всё думала об этих несчастных охранниках. Для чего вор так жестоко с ними поступил? Он бы мог просто убить их, но применил запретную магию и навеки запечатал в стенах хранилища.

— Возможно, не было другого выхода, — сказал Ноэль. — У него было мало времени, а запретная магия решает всё за несколько секунд. Это быстрее, чем работать обычным оружием.

Пояснение было таким логичным, что я даже засомневалась, стоит ли озвучивать свою версию. Но ведь уже начала.

— Согласна с вами. Но что, если вор сделал такое специально. — Выдержала паузу, давая ЛинкДорфу время осмыслить мои слова. — Послание для нас, что он могущественный и никакие законы ему не страшны. Он готов творить страшные вещи, никто не сможет его остановить на пути к цели.

Ноэль задумался. Его взгляд сосредоточился на фигурах в стене.

— А в этом что-то есть, — пробормотал он.

ЛинкДорф подошёл ближе к стене, я последовала его примеру. Мы встали рядом и взирали на ужасное предостережение.

— Они видели лицо вора, — продолжал Ноэль. — Он специально сорвал с них маски и дал запомнить себя. С мёртвых тел мы могли бы считать информацию, но здесь они уже часть горной породы.

— Прочитать будет невозможно, — закончила его мысль я. — Только понять, что он считает себя умнее и хитрее нас. А ещё то, что он до безумия жесток.

ЛинкДорф посмотрел на меня. В его глазах горел азарт, будто бы он уже напал на след преступника.

— Можем ли узнать мотив?

Я растерялась. Ноэль спрашивал с меня, как с поисковика.

— Вам, наверное, нужно больше времени, — он виновато улыбнулся. — Простите мою торопливость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы