Читаем Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) полностью

— Это называется качественной подначкой, — хрюкнул Чичо и, схватив свой стакан, стоящий рядом со стаканом Кармель, исполнил короткую резвую композицию скрипучих пальцев. — Это в честь несравненной зазнобы всех местных почтенных господ, которая за словом в карман не лезет, — Моник Бонне!

— Благодарю, конечно. — Моник оправила платье. Ее движение привлекло внимание с полдюжины посетителей-мужчин. — Я с уважением отношусь к их милым жестам в виде букетов и постоянных подарков, но, увы, мое предпочтение — юные прекрасные создания с упругими попками.

— Да, вряд ли присутствующие здесь почтенные господа могут похвастаться упругостью своих «изюмов», — со всей серьезностью закивал Чичо. Кармель молча поддакнула, попав в ритм кивания Чичо.

— Боже правый. — Лулу вытер лоб тыльной стороной ладони. — Какого черта я обязан дискутировать с вами на тему качественности чьих-то частей тела?

— Потому что твоей великолепнейшей тете нужен жених, глупое дитя. — Моник взмахнула волосами и послала кому-то на втором ярусе обворожительную улыбку. Сверху послышался грохот. Видимо, посетитель не удержался на стуле от такого счастья. Что ни говори, сногсшибательная женщина.

— А я при чем? — возмутился Лулу. — Разве я похож на сваху?

— От тебя я всего лишь ожидаю поддержки, а не постоянных стенаний, — спокойно сообщила Моник. — И не прошу искать мне жениха.

— Хотя если ты поднапряжешься и отыщешь парочку экземпляров, Моник будет только «за», — хихикнул Чичо.

Лулу смерил друга уничижительным взглядом.

Внезапно к Моник подскочил один из официантов. Встав на цыпочки, он быстро начал что-то говорить женщине вполголоса. Моник кивнула и, дождавшись, пока официант отбудет выполнять заказы, повернулась к столику ребят.

— Мэр Кромски просит тебя, Кармель, разделить с ним вечерний чай.

Кармель скорчила кислую мину.

— Он здесь? Я не видела, когда он пришел.

— Детка, он не пропускает ни один вечер. — Моник быстро глянула в сторону третьего яруса со столиками. — Хотя сегодня мэр Кромски слегка припозднился, но к вашему выступлению как раз подоспел.

Лулу и Чичо беспокойно переглянулись. Зарина, наморщив лоб, вцепилась пальцами в козырек своей шапки и натянула ее на самые глаза. Потом она еще и чуть-чуть съехала по спинке стула — столешница оказалась ровно на одном уровне с ее глазами. В голове роились мысли. Мэр Кромски прибыл в свое излюбленное место времяпровождения. Не факт, конечно, что, увидев ее, он сразу же узнает в ней ту безвольно лежащую на кушетке в тронном зале девочку, о которой он спрашивал у Аселина. Но лучше поостеречься и лишний раз не попадаться ему на глаза.

— Ребенок, неприлично пребывать в помещении в головном уборе. — Пальцы с длинными ногтями алого цвета схватили шапку Зарины. На секунду девочке показалось, что Моник вместе с головным убором оторвет ей голову.

— Ого, да ты рыж, как лис, — удивленно воскликнул Чичо, с восторгом пялясь на Эштель. Зарина порадовалась, что заплела волосы в косу и спрятала ее под одежду, прикрыв затылок воротником. — А глаза! Гляньте на его глаза!

— Надо же. — Кармель аккуратно взяла Зарину за подбородок и приподняла, внимательно рассматривая ее лицо. — Глаза разного цвета. Безумно красиво.

— Красиво-то красиво, но у пацаненка больно девчачьи черты лица, — сочувственно заметил Чичо. — Надеюсь, с возрастом что-нибудь изменится, а то будешь, как наш Лулу, бегать от любителей женственных мальчиков.

— Чичо, помолчи уже. — Лулу скривился и схватился за свой стакан, но тот уже был пуст. Кармель с сочувствующей улыбкой пододвинула ему свой.

— Дети, нельзя заставлять мэра Кромски ждать, — назидательно проговорила Моник, хватая племянницу за руку.

— Может, он как-нибудь без меня обойдется? — без особой надежды поинтересовалась Кармель.

— Исключено. Ради кого мэр приходит сюда каждый вечер?

— Разве он приходит не для того, чтобы послушать информативные россказни рубежных торговцев? — спросила Зарина, которая успела скатиться еще ниже по спинке стула. Без шапки чувство безопасности куда-то улетучилось.

— Рубежных торговцев он слушает как бы между прочим. — Чичо обвел взглядом ярусы, заполненные столиками. Ни одно место не пустовало. — Главное, для чего он посещает «Ожье-Рашель», это послушать пение Кармель. Кромски называет ее «сокровищем «Ожье-Рашель».

Зарина фыркнула и глянула на Кармель. Реакция девушки ее ничуть не удивила. Та сидела с постным лицом и игнорировала все попытки Моник сдернуть ее со стула.

— Мэр Кромски — горячий поклонник Кармель. — На лице Лулу отразилась жалость.

— Наверное, он — единственный мужчина, который ходит в кабаре не ради Моник. — Чичо осклабился.

— Данное обстоятельство отнюдь не заставляет меня пуститься в пляс от радости, — пробурчала Кармель, неохотно сдаваясь и медленно вставая со стула.

— У Моник корыстные мысли выдать Кармель замуж за обожающего ее мэра, — продолжал с довольным видом ябедничать Чичо.

Кармель поморщилась так, словно перед ней распространяла миазмы куча вонючих носков.

— Твой тон предполагает, что я делаю что-то непотребное, — раздосадовано вымолвила Моник.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже