Читаем Облако Пустоты полностью

рождения в этом мире мы сотворили бесчисленные кармы, и если теперь хотим заняться

самосовершенствованием с целью освобождения от рождения и смерти, возможно ли стереть

все свои привычки одним махом? В старые времена были такие патриархи, как чаньский

учитель Чан-цин, который сидел в медитации до тех пор, пока не просидел до дыр семь

циновок. А чаньский учитель Чао-чжоу в возрасте 80 лет продолжал странствовать в поисках

наставлений, после того как провел 40 лет в медитации над словом «у» 178, без единой

лишней мысли в сознании. В конечном итоге он достиг полного просветления, и наследные

принцы Янь и Чжао почитали его и подносили ему многочисленные пожертвования. При

династии Цин император Юн-чжэн (1723–1735), прочтя его записи бесед и найдя их

великолепными, даровал ему посмертный титул «Древнего будды» (гу фо). Его достижения

были результатом аскезы длиною в целую жизнь. Если мы сможем сейчас стереть все наши

привычки и очистить единственную мысль 179, то станем равными буддам и патриархам.

«Шурангама сутра» гласит:

«Это подобно отстаиванию мутной воды. Если оставить ее в чистом сосуде и не трогать

его, то песок и ил осядут сами собой. Появление чистой воды называется первичным

подавлением чуждой пыли страстей. Очищение воды от ила называется навечным

отсечением корней неведения».

Наши привычные страсти уподобляются илу или осадку, поэтому мы и должны

прибегнуть к помощи хуатоу. Хуатоу сравнивается с квасцами, используемыми для очищения

мутной воды. Таким же образом обуздываются страсти. Если практикующему удается

достичь единства тела и сознания, в результате чего появляется состояние покоя, ему следует

быть внимательным и не позволять себе погружаться в него. Необходимо помнить, что это

всего лишь начальная стадия и что неведение, вызванное страстями, еще не преодолено. Это

все еще заблуждающееся сознание, достигающее стадии очищения, оно подобно воде, уже

очищенной от взвеси, но все же содержащей ил и осадок на дне. Поэтому надо приложить

дополнительные усилия, чтобы продвинуться дальше. Древний учитель говорил:

Сидящий на вершине шеста в сто чи 180,

Хотя все еще воспринимает не то, что реально,

Если способен сделать дальше шаг,

То себя явит где угодно в мире.

Если не продвинуться вперед, то град иллюзий вы будете считать своим домом, и

страсти всколыхнутся вновь. В таком случае трудно стать даже пратьекабуддой. По этой

причине ил следует устранить, чтобы осталась лишь чистая вода. Это называется навечным

177 Здесь в значении любой абстрактной или конкретной вещи.

178 Букв. «отсутствие», «не».

179 То есть сосредоточиться полностью на хуатоу.

180 Состояние пустой неподвижности, в котором все мысли отсутствуют, но праджня еще не пробуждена.

отсечением корней неведения. Только тогда может быть достигнуто совершенство будды.

Когда неведение навечно отсечено, можно явиться в телесной форме в любом месте

Вселенной, чтобы распространять дхарму, подобно Гуань-инь (Авалокитешвара),

являющейся в тридцати двух формах, материализующейся с целью обучения дхарме в самой

подходящей форме для освобождения страждущего живого существа. Вы будете свободны и

ничем не ограничены даже в борделе и в винной лавке, в чреве коровы, кобылы или ослицы,

в раю или в аду. В противном случае различающее мышление мгновенно сбросит вас в

колесо рождений и смертей.

В былые времена жил некто Цинь Хуй181. В прошлой жизни он возжигал благовония

бодхисаттве Кшитигарбхе, но не развил целеустремленного сознания и оказался неспособен

отсечь корни неведения, обусловленного страстями. Поэтому в следующем воплощении он

стал жертвой своего переполненного ненавистью сознания. Это только один пример. Если

вера в вашем сознании устойчива, а целеустремленность не ослабевает, то сможете в вашей

нынешней телесной форме достичь совершенства будды, если даже вы самый обыкновенный

человек.

Жил когда-то в Чжанчжоу бедняк, присоединившийся к сангхе в одном монастыре. Он

был настроен на самосовершенствование, но совсем не знал, как это делать, и обратиться ему

было не к кому. Он просто день за днем занимался тяжелой работой. Однажды в монастыре

остановился странствующий монах и, увидев, как этот человек трудится день за днем,

спросил, какой практикой он занимается. Человек ответил: «Да я целый день делаю такую

вот тяжелую работу. Пожалуйста, научи меня методу самосовершенствования». Монах

посоветовал: «Углубись в смысл фразы „Кто повторяет имя будды?“» Этот человек, в

согласии со словами странствующего монаха, стал удерживать внимание на слове «кто» в

своих тяжелых ежедневных трудах. Позже он уединился на горном островке и продолжил

практику, питаясь растениями и используя листья в качестве одежды. Его мать и сестра,

которые еще были живы, услышали о том, что он живет отшельником в пещере на островке и

Перейти на страницу:

Все книги серии Источники живой истины

Похожие книги