боли в животе. На четвертый день поутру я возобновил свое путешествие, но ночью меня
трясла лихорадка. На пятый день я понял, что у меня дизентерия, но заставил себя идти
дальше и совершать низкие поклоны и так продолжал в течение нескольких следующих дней.
На тринадцатый день я добрался до горы Хуаншалин, на вершине которой стоял
разрушенный храм, где с трудом можно было укрыться. Не в силах больше идти, я
остановился там и ничего не ел. День и ночь десятки раз я бегал испражняться. В результате
совершенно обессилел и не мог даже подняться и сделать несколько шагов. Поскольку храм
находился на вершине безлюдной горы, я закрыл глаза и ждал своего конца без единой мысли
сожаления.
На пятнадцатый день поздно ночью я увидел, что кто-то разводит костер у западной
стены. Я подумал, что это вор, но когда пригляделся, увидел, что это нищий Вэнь Цзи. Я
безумно обрадовался и окликнул: «Вэнь Цзи!» Он принес мне лучину, заменившую лампу, и
сказал: «Почему это вы все еще здесь, достопочтенный господин?» Я рассказал ему о том,
что со мной случилось. Он сел подле меня, чтобы успокоить, и дал выпить чашку воды.
После встречи с Вэнь Цзи в ту ночь я чувствовал себя очищенным телом и духом.
На шестнадцатый день Вэнь Цзи выстирал мою грязную одежду и приготовил для меня
лекарство. На следующий день я оправился от болезни и, съев две чашки жидкой желтой
рисовой каши, обильно пропотел. После этого я почувствовал воодушевление и прилив сил.
На восемнадцатый день, полностью поправившись, я выразил благодарность Вэнь Цзи,
сказав: «Дважды мне угрожала опасность и дважды вы спасали меня. Трудно подыскать
слова, способные выразить мою благодарность».
Вэнь Цзи сказал: «Пустяки, не за что благодарить». Когда я спросил его, где он был, он
сказал: «В Чанъани». На вопрос, куда он направляется, он ответил: «Я возвращаюсь в Утай».
Я сказал: «Я был болен, да и из-за поклонов, которые мне предстоит совершать в пути,
я не смогу следовать за вами».
Он сказал: «Вам не удалось в этом году пройти много. Когда вы доберетесь до места
назначения? Поскольку вы еще слабы, вам будет трудно продолжить путь. Низкие поклоны
не обязательны, так же как и ваше паломничество».
Я ответил: «Я глубоко тронут вашими добрыми словами, но когда я родился, я не видел
своей матери, умершей при родах. Я был единственным сыном у отца, но убежал от него, и
из-за этого он ушел в отставку, что укоротило его жизнь. Мне нечем отплатить за как само
небо безграничные благодеяния родителей и это не дает мне покоя уже много лет. Я дал обет
отправиться в паломничество в горы Утай и молить бодхисаттву Манджушри защитить моих
родителей и избавить их от страданий, чтобы у них появилась возможность как можно
быстрей получить рождение в Чистой Земле. Несмотря на многие предстоящие трудности, я
должен добраться до святого места. Уж лучше умереть, чем не исполнить данный обет».
Вэнь Цзи сказал: «Такая искренняя сыновняя почтительность, как ваша, поистине
редка. Я сейчас возвращаюсь в горы и, поскольку не спешу, буду вас сопровождать и понесу
ваши вещи. Таким образом, вы сможете совершать свои поклоны, освободившись от ноши, и
достичь полной однонаправленной сосредоточенности сознания».
Я сказал: «Если так, то заслуги ваши будут по достоинству оценены. Если мне удастся
продолжить свои поклоны на всем пути до гор Утай, я разделю свои заслуги на две части:
одну преподнесу родителям, чтобы они смогли как можно быстрее достичь просветления
(бодхи), а другую – вам, мой господин, за то, что спасли мне жизнь. Вы согласны?»
Он сказал: «Я этого не заслуживаю. Вы думаете о сыновней почтительности, тогда как
мое участие – всего лишь счастливое совпадение, так что, пожалуйста, не благодарите меня».
Все четыре дня, пока я набирался сил, Вэнь Цзи заботился обо мне. Так как он вызвался
нести мои вещи и готовить пищу, я продолжил свое паломничество и поклоны на
девятнадцатый день, хотя все еще ощущал слабость. Все иллюзорные представления
внезапно исчезли и я больше не был связан внешним, освободившись от ложных мыслей
внутри. Мое здоровье постепенно восстанавливалось. Тело с каждым днем набирало силу. С
рассвета до наступления темноты я продолжал идти, совершая низкие поклоны, покрывая в
день расстояние в сорок пять
В конце третьего лунного месяца я добрался до монастыря Лисян в Тайгу, где от
монаха, ответственного за прием гостей, узнал, что настоятель в данный момент наставляет
своих подопечных или занят чем-то вроде этого. Он внимательно посмотрел на Вэнь Цзи и
спросил меня: «Кто этот человек?» Когда я рассказал ему свою историю, он сделал резкое
замечание: «Вы странствующий монах и понятия не имеете, что здесь творится. Последние
годы в этих северных районах свирепствует страшный голод, а вы, тем не менее, все же
намерены продолжить свое паломничество в Утай. Вы выглядите таким важным, даже слуга