Она с любопытством посмотрела на плакатик. Большими черными буквами, которые, казалось, сами лезли в глаза, на желтом фоне наискось было напечатано имя: ФАХД КУМАР. Под ним шел текст на двух языках, английском и урду, который гласил: КРИМИНАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ БАЛФОРДА НАМЕРЕНА ДОПРОСИТЬ ВАС. НЕ ВСТРЕЧАЙТЕСЬ С НИМИ БЕЗ АДВОКАТА. «ДЖАМА» ПРЕДОСТАВИТ ВАМ ЕГО. ЖДЕМ ВАШЕГО ЗВОНКА ПО ТЕЛЕФОНУ. Ниже располагалась бороздка отрывных полосок с вертикально напечатанным на них номером телефона, так что каждый прохожий мог оторвать от плакатика такую полоску.
Ну вот, подумала Барбара, сейчас они, по крайней мере, знают, какой последний шаг предпринял Муханнад Малик. Глядя на желтый плакатик, она вдруг почувствовала облегчение и удовлетворение от собственных дел. Несмотря на представившуюся ему благоприятную возможность, Ажар не раскрыл своему кузену того, что она неожиданно выложила ему прошлой ночью. Сделай он это, единственным местом, где развешивались эти призывы, был бы Клактон, а точнее, рыночная площадь и вливающиеся в нее улицы.
Сейчас она была у него в долгу. Идя по улице по направлению к Хай-стрит, Барбара гадала, когда же Таймулла Ажар попросит ее об ответной услуге.
Клиффу Хегарти никак не удавалось сосредоточиться. Хотя для того, чтобы разрезать на элементы картинку последнего предлагаемого «Развлекательным центром Хегарти для пожилых» пазла, на которой были изображены совокупляющиеся мужчины, особой сосредоточенности не требовалось. Для этого у него имелся специальный автоматизированный станок с программным управлением. Клиффу нужно было лишь установить пазл в нужное положение, выбрать подходящий дизайн из полусотни вариантов, уже занесенных в память, ввести в командаппарат его код, включить станок и ждать результатов. Все это он ежедневно и постоянно проделывал во время, свободное от приема заказов по телефону, подготовки к печати новых каталогов или отправки одного из своих изделий в подарочной, чтобы не вызвать подозрений, упаковке, какому-нибудь похотливому парню на Гебридских островах, любящему заниматься такими делами, о которых его почтальону лучше не знать.
Но сегодня все было не так, и причин для этого было несколько.
Его уже навещали копы. И даже говорили с ним. Два детектива в гражданской одежде с магнитофонами, дощечками с листами бумаги для записи и ноутбуками прошествовали в рабочее время на горчичную фабрику. Двое других, также в гражданской одежде, прибыли на двадцать минут позже. Эти двое и начали наносить визиты на другие предприятия промышленной зоны. Клифф понимал, что их визит к нему – это всего лишь вопрос времени, и произойдет этот визит весьма скоро.
Он мог бы отсутствовать в это время, но это лишь отложило бы неизбежное и подхлестнуло бы копов к тому, чтобы побывать на Сыпучих песках и накрыть его дома. А это было бы уж совсем ни к чему. Нет, черт возьми, только не это, и он был готов почти на все, что предотвратило бы такое развитие событий.
Итак, когда они шли по направлению к нему, побывав до него в мастерской по пошиву парусов и в ателье по изготовлению матрасов, он соответствующим образом подготовился к беседе: снял с себя драгоценности и опустил рукава футболки, чтобы скрыть наколки на бицепсах. То, что копы ненавидят гомиков, было общеизвестно. А поэтому, решил Клифф, зачем объявлять себя содомитом, если есть шанс, что они примут тебя за другого?
Они предъявили свои удостоверения и представились детективами Греем и Уотерсом. Грей вел беседу, а Уотерс записывал. И оба они с интересом смотрели на витрину, в которой были выставлены двухголовые фаллоимитаторы, кожаные маски, кольца из слоновой кости и нержавеющей стали для надевания на пенис.
Это же жизнь, друзья мои, хотел сказать он. Но внутренний голос подсказал ему, что лучше придержать язык.
Как хорошо, что у него есть кондиционер. Если бы не струи прохладного воздуха, он был бы мокрым от пота. Хотя потел он в основном потому, что работал в мастерской, собранной из стальных гофрированных панелей, однако полагал, что некоторое, хотя и незначительное количество пота все же вырабатывается по команде, поступающей от нервов. И чем меньше симптомов беспокойства он будет проявлять при встрече с копами, тем лучше будет у него на душе.
Они показали ему фотографию и спросили, знает ли он этого человека. Клифф ответил, что, конечно же, знает; это тот парень, которого нашли мертвым на Неце, Хайтам Кураши. Он работал на горчичной фабрике.
Насколько хорошо он знал Кураши? – был их следующий вопрос.
Клифф знал, кем был Кураши, если они имеют в виду это. Он знал его достаточно хорошо для того, чтобы сказать ему при встрече «доброе утро» или «ну и жара сегодня», вот так-то, парни.