Читаем Обнаженный любовник полностью

Роф усмехнулся, когда пес вернулся на место.

— Судя по всему, он против.

Король переложил собаку таким образом, что она легла в его руках как ребенок. Когда он возобновил ласки, Рив сосредоточился на татуировках на внутренней стороне предплечья, которые изображали безупречное, чистокровное происхождение Рофа.

— Начинай говорить, симпат, ты нервируешь мою собаку.

Рив кивнул, хотя его королевский товарищ по оружию не мог этого видеть.

— У нас большие проблемы, у нас с тобой.

— А я-то думал, ты пришел поболтать о модных тенденциях. Собирался перенаправить тебя к Бутчу.

— Слушай, тебе стоит заняться гардеробом, учитывая, что ты уже лет сто ходишь в этой черной майке и кожаных штанах. Я давно тебе об этом говорю.

— О да, моя цель — попасть на обложку гребаного «GQ»[32]. А теперь — к делу.

— Печатные издания изжили себя.

— Это реплика из «Охотников за привидениями». И попытка отвлечься от неприятной темы.

Рив поместил трость между коленями и начал перекидывать ее из ладони в ладонь.

— Сегодня ко мне подошла женщина.

Смеясь, Роф сказал:

— Элена может быть совершенно спокойна по этому поводу. Я хорошо знаю тебя, не верю, что ты способен на такую глупость.

— Не в том смысле.

— Хорошо, потому что я — не Энн Ландерс[33].

— Женщина искала одну вещь, и ни один из нас не хочет, чтобы она ее нашла. — Рив заставил себя откинуться на спинку кресла. — Ты когда-нибудь слышал о Книге?

— Я наслышан о человеческой Книге Книг. Ты говоришь о Библии?

— О ее противоположности. То, о чем я говорю — это проводник на темную сторону. Ее переплет из человеческой кожи, я понятия не имею, из чего сделаны страницы, и не хочу знать ответ на этот вопрос. Она путешествовала сквозь века, находя себе людей и сея хаос.

— Так это книга заклинаний, подобное дерьмо?

— Книга заклинаний. С большой буквы.

Роф нахмурился. И на этот раз, когда он решил вернуть Джорджа на пол, он не принял отрицательного ответа. Когда собака потерпела поражение у его ног, Король подался вперед… и выражение его лица, когда он смотрел через стол на Рива, было таким напряженным, что можно было забыть о его слепоте.

— На протяжении веков я слышал разговоры о магии, — Роф пожал могучими плечами. — Но я был чертовски занят Омегой и Обществом Лессенинг, чтобы беспокоиться о всякой чуши и фокус-покусах.

— Это не чушь.

— Так ты видел ее? Или пользовался?

— Ни то, ни другое, — Рив опустил глаза на пресс-папье. — Но у меня был… друг… который рассказал мне об этой чертовой штуке и о том, на что она способна.

«Друг» не совсем подходящее слово для принцессы симпатов, которая десятилетиями шантажом заставляла трахаться с ней. Тот факт, что секс чуть не убил его, был лишь частью ее веселья; хрен знает, сколько еще забавных моментов она находила в их отношениях. Но он заставил ее заплатить по счетам, сполна.

Песочный человек пришел за ней.

Тем не менее, стоило понимать, что она никогда не оставит его в покое, и это дерьмо с Книгой было своего рода бомбой из прошлого, которая заставила мужчину возмечтать о сотрясении мозга.

С последующей амнезией.

Роф снова приподнял бровь.

— Друг рассказал. Звучит как исповедь в Интернете.

— Ничего подобного. И прежде чем ты спросишь, да, она использовала ее.

— Чтобы сделать что?

— Ничего хорошего. Я не знаю подробностей, но учитывая, кем она была, речь точно о мерзости.

— Хорошо, к тебе подошла женщина и попросила у тебя Книгу. Ты знаешь, где она?

— Нет. Она покинула ее.

— Покинула? Типа, вызвала «Убер» и смоталась из Колдвелла? Или откуда там?

— Что-то вроде того. Судя по рассказам, Книга сама выбирает свой путь в этом мире. — Рив потер глаза. — Слушай, с помощью заклинаний в Книге можно творить всякую чушь, которую делать не следует. А то, что эта женщина знала, что нужно обратиться ко мне? Это плохие новости, во всех смыслах.

— Так она знала твоего друга?

— Ее направила ко мне старая знакомая моей мамэн. Я проследил за женщиной, узнал номер ее машины, хотя мне это не сильно помогло. Тем не менее, я передал информацию Ви на случай, если она засветит свой человеческий псевдоним в базе данных видов. И почему она ищет Книгу? Я видел ее сетку. Она в отчаянии, на грани безумия. Самое худшее сочетание — темная магия, смешанная с таким уровнем горя.

Роф молчал.

— Ты меня знаешь, я не паникер, — сказал Рив. — Но это очень опасно. Я не знаю, что еще…

— Тебе не нужно больше мне ничего рассказывать, — Роф опустил голову, и эти слепые глаза загорелись за очками. — Ответ прост. Мы первыми находим Книгу и уничтожаем ее. Точка.

Как будто все будет так просто, подумал Рив.

Тем не менее, Роф по крайней мере поддержал его и серьезно отнёсся к этому дерьму.

— Сначала мы должны ее найти, — Рив провел ладонью по своему ирокезу. — А что касается второй части плана? Что-то мне подсказывает, что без боя не обойдется.

— Мы задействуем все имеющиеся у нас ресурсы… и ты знаешь, я ненавижу проигрывать.

Рив выругался себе под нос.

— Я чувствую себя персонажем в кино, который должен сказать: Это не похоже на все, что ты делал раньше, Инди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги