Читаем Обольститель полностью

- Не волнуйся, Дерби, здесь, кроме нас, никого нет. - Дастин подавил взрыв восторга, вызванный радостным приветствием Николь. Подойдя ближе, он пошел рядом, подстраиваясь под шаг Кинжала.

- Ты видел Салли? - понизив голос, спросила Николь.

- Да. - На этот раз и Дастин огляделся по сторонам. - Мне нужно поговорить с тобой и твоим отцом. Отведи Кинжала в стойло и возвращайся в коттедж.

- Хорошо, - посерьезнев, ответила Николь. Они обменивались незначительными замечаниями насчет подготовки к дерби, пока конюшни не остались позади и не показался коттедж.

- Ты не хочешь рассказать о том, что тебе удалось выяснить? - не выдержав, спросила Николь, когда они подошли к дому.

- Когда войдем, - бросил в ответ Дастин. Заметив беспокойство Николь, он добавил: - Все хорошо, Дерби, поверь мне. А знаешь, я нисколько не преувеличивал, твоя выездка просто великолепна. Наблюдать за тобой все равно что смотреть классический балет.

- Спасибо, - покраснела Николь. - Услышать это из ваших уст, милорд, великая честь.

- Завтра утром тебе представится возможность выслушать мнение другого профессионала.

- Чье же?

- Раггерта, твоего нового тренера.

- Я помню. - Николь поднялась по ступенькам к двери и вставила ключ в замок. Потом обернулась, и в ее глазах мелькнуло озорство. - Раггерт... Не его ли порекомендовал тебе этот несравненный источник всяких слухов - граф Ленстон?

Дастин подошел и, виновато улыбаясь, остановился рядом с Николь.

- Действительно. Что касается Ленстона, он, может быть, и вправду источник тех самых сплетен, но при этом плохо знает предмет.

- Понятно, - отозвалась Николь, одарив маркиза выразительным взглядом своих аметистовых глаз.

Руки Дастина помимо его воли потянулись к Николь, но он, собрав все свои силы, тут же вытянул их по швам.

- Это из-за Раггерта ты так быстро вернулся в Тайрхем? - спросила Николь, открывая дверь.

- Да. Но, если честно, нет. - Дастин проследовал за Николь в коттедж и закрыл за собой дверь. - Видишь, каких я достиг вершин по части честности.

- Я потрясена. - Николь подарила Дастину очередную умопомрачительную улыбку.

- Я хочу побыть с тобой наедине.

- Наедине? Отлично. Сейчас я позову папу.

Дастин удержал Николь за руку.

- Я имел в виду совершенно другое, - тяжело вздохнув, сказал маркиз. Пойдем прогуляемся сегодня вечером. После того, как все обсудим. Когда все уснут.

- Мне бы очень хотелось, - мягко проговорила Николь. - Правда. Но папа...

- Я поговорю с ним. Важно, чтобы ты согласилась. Ты, а не мистер Стоддард. Риска никакого. - Дастин провел ладонью по щеке Николь. - Скажи "да".

- Да.

- Тогда зови отца.

Николь нерешительно кивнула, невольно отступив назад. Помолчав немного, она взглянула на Дастина.

- Позже, Дерби, - сказал Дастин, увидев в ее глазах немой вопрос.

Николь вздохнула и отвернулась.

- Папа! - позвала она. - Я дома. Со мной лорд Тайрхем.

- Лорд Тайрхем? - Ник сбежал по лестнице, прыгая через ступеньку. Милорд, вы вернулись раньше, чем я ожидал. Что сказал Салли? Что удалось выяснить у Прейбрука?

- Прейбрук нам не поможет. Что же касается Салливана... эти бандиты побывали у него. Я нашел его... в неважном состоянии.

- Они избили его? - воскликнул Ник, не обращая внимания на крик ужаса, вырвавшийся у Николь. - Насколько серьезно?

- Сейчас он в порядке, - спокойно ответил Дастин, заметив, как краска сошла с лица Николь. - Я приставил к нему своего человека, - добавил он, желая успокоить девушку. - Они пытаются таким образом выманить вас.

- Ах, вот как? Отлично! Они меня получат! - Ник схватил с вешалки пальто и бросился к двери.

- Папа, куда ты? - мгновенно отреагировала Николь, хватая отца за руку.

- В Суффолк. Я хочу сам убедиться в том, что с Салливаном все в порядке.

- Не глупите, Олдридж, - сказал Дастин, преграждая Нику путь к двери. Они только этого и дожидаются.

- Но им нужен я, а не Салли! Я не намерен подставлять его ради спасения собственной шкуры.

- Папа, прекрати! - Николь намертво вцепилась в руку отца. - Дастин ведь сказал тебе, что Салли в порядке. - Она перевела взгляд на Тайрхема: Ты ведь это говорил, правда?

Дастин кивнул.

- Я привез к нему доктора. Он промыл и перевязал раны, сделал все, что нужно. Когда я собрался возвращаться в Суррей, ваш друг уже мог сидеть и разговаривать... К тому же он дал мне кучу разных советов, - сказал Дастин, выразительно посмотрев на Николь.

- Спасибо вам, - прошептала она.

- Салливан - мужественный человек. Он не выдал вашего местопребывания. А вы, Олдридж, - укоризненно сказал Дастин, - не подумав, собираетесь сделать бессмысленный жест. Зачем делать то, чего от вас ждут эти подонки?

- Проклятие! - Ник схватился руками за голову.

- Позвольте мне этим заняться, - продолжил Дастин, скрещивая руки на груди. - Салливан тоже настаивал на том, чтобы вы оставались здесь. Я дал ему в этом слово, а я своего слова не нарушаю. Так что, если придется, я удержу вас силой. Вы не поедете в Суффолк, Олдридж! - твердо сказал Дастин, видя, что Ник колеблется. - Туттл - здоровый парень. Никто не осмелится больше сунуться в дом Салливана. К тому же этот инцидент нам только на руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы