Читаем Обольститель полностью

- Только не волнуйся, - сказала Николь. - Он не подозревает, кто я на самом деле. Все его вопросы касаются Олдена Стоддарда: откуда он родом, где учился, как попал в Тайрхем и все такое.

- И что ты ему говорила?

- Что я родилась и учи... вернее, родился и учился в Шотландии, в небольшой деревушке. Лорд Тайрхем случайно увидел меня во время одного из своих визитов в Балморал и был поражен моим искусством верховой езды. Поэтому, когда Ник Олдридж не смог ответить на его приглашение, лорд Тайрхем вызвал в Англию меня.

- Ты рассказывала эту сказку маркизу, прежде чем поведать ее Раггерту?

- Это вовсе не сказка, папа. Это почти правда, если не считать Шотландию. Я не успела поделиться с Дастином, но я все ему расскажу, как только он вернется из Ньюмаркета.

- А сам он случаем не выдумал эти визиты в Балморал?

- Папа, ты опять за свое? Его отец был близким другом ее величества королевы Виктории, так что Кингсли часто проводили лето в Балморале. Во время одной из таких поездок Дастин спас жизнь ее величеству, за что королева пожаловала ему титул маркиза.

- Вот это да! - воскликнул Олдридж. - Спас жизнь королеве! Да это же просто подвиг! Что ж, это доказывает, что он мужественный и решительный человек. А ты в ответ рассказала ему об амулете?

- Да. Но не только об амулете, но и о маме, - улыбнулась Николь. - Это получилось само собой.

- Так обычно и бывает, - отозвался Ник. - Но давай вернемся к Раггерту. Почему он так интересуется Стоддардом? Его дело лошади, а не жокеи.

- Я тоже так думаю.

- Надо доложить об этом лорду Тайрхему, когда он вернется. Пусть знает, что Раггерт сует свой нос куда не следует. Он должен также услышать, историю, которую ты придумала о прошлом Стоддарда.

- Я сама ему расскажу по дороге в Эпсом. Я намерена туда отправиться, как только вернется Дастин. - В этот момент раздался стук в дверь. Ник напрягся, взгляд его метнулся в сторону двери.

- Я посмотрю, кто там, - моментально вскочила Николь, убедившись, что кепочка надежно сидит у нее на голове. - Должно быть, Дастин вернулся.

Николь осторожно подошла к входной двери.

- Это Тайрхем! - услышала она знакомый голос. Сердце ее затрепетало, дрожащими руками она повернула ключ и открыла дверь.

- Добро пожаловать, милорд, - приветствовала Николь Дастина голосом Олдена Стоддарда.

Взгляд Дастина проник в самую душу Николь, и она почувствовала, что ноги ее стали ватными.

Дастин переступил порог, закрыл за собой дверь и тут же заключил девушку в объятия.

- Господи, как же я по тебе соскучился! - прошептал он, приникая к губам Николь поцелуем, исполненным страсти.

- Я тоже по тебе соскучилась. - Николь неохотно отклонилась назад, чтобы вглядеться в лицо Дастина. - С тобой все в порядке?

- О да! - Дастин снова прижал к себе Николь, словно каждое объятие придавало ему сил.

- Папа в комнате, - тихо сообщила Николь.

- Я так и подумал. В противном случае не ограничился бы поцелуем. Привычным жестом Дастин приподнял подбородок Николь. - Сегодня вечером пойдем в хижину. Нам надо поговорить.

- Только поговорить? - лукаво спросила она.

- Я помню о своем обещании, - сказал Дастин, нежно погладив Николь по щеке. - У вас все благополучно?

-Да.

- Ты меня любишь?

Губы Николь задрожали.

- Да.

- Нет, не так!

- Я тебя люблю.

- А я люблю тебя. - Дастин снова поцеловал Николь, на этот раз со всей силой нахлынувших эмоций.

- Ники!

Голос Олдриджа заставил Николь отступить, а Дастина - прервать поцелуй.

- Да, папа, - отозвалась Николь. - Здесь лорд Тайрхем. - Она неуверенно улыбнулась Дастину: - Отец прекрасно знает, что это ты, но предупреждает, что собирается прервать наше уединение.

Дастин взял руку Николь и переплел свои пальцы с пальцами девушки.

- Ты пойдешь со мной в хижину?

- Ты же знаешь, что пойду, - ответила Николь и тут же покраснела. Ее слова прозвучали крайне двусмысленно: она только что пообещала Дастину гораздо больше, чем прогулку.

- Вот вы и вернулись, милорд, - сказал Ник, появляясь в прихожей. - Как там Салли?

- Господи, я даже не спросила о Салливане! - вырвалось у Николь.

- Потому что у тебя голова занята другим, - сказал Олдридж с улыбкой.

Бедная девушка не знала, что и сказать.

- Салливан уже ходит, - выручил ее Дастин, все еще крепко сжимая ладонь Николь в своей руке, - Они с Туттлом теперь закадычные друзья. Когда Салли в добром расположении духа, они играют в карты и постоянно пререкаются, обвиняя друг друга в жульничестве. В общем, он чувствует себя неплохо. Синяки почти прошли, так что он скоро сможет выходить из дома. Вообще-то я его пригласил погостить у меня на время соревнований.

- Чудесно! - обрадовалась Николь.

- Я упросил его приехать за день до начала дерби. Если у кого-нибудь возникнут вопросы, мы скажем, что он прибыл для обсуждения контракта, который я намерен с ним заключить.

- И правильно сделаете! - убежденно заявил Ник. - Салли - один из лучших жокеев. Он очень надежный и честный человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы