Читаем Обольститель полностью

- Понятное дело, я нисколько не хочу умалить достоинства мистера Салливана, но вы, Олдридж, сами не менее опытны и честны. Когда мы разоблачим этих негодяев, я намерен заключить контракт с вами и надеюсь, вы не будете возражать.

- Благодарю вас, милорд, - ответил Ник, тронутый до глубины души.

- За что? За то, что я получу двух таких прекрасных жокеев, как вы и Салливан? Это мне следует вас благодарить.

Николь дернула Дастина за рукав.

- Милорд, вы сказали - двух жокеев? А какое место отводится бедному Олдену Стоддарду?

Дастин нежно улыбнулся Николь:

- О, Стоддарду нечего беспокоиться. Он вне конкуренции.

- Кстати, о Стоддарде, милорд. Раггерт постоянно беспокоит Николь, сказал Ник.

Дастин тут же насторожился.

- Каким образом?

Вздохнув, Николь рассказала ему все, включая и сочиненную ею биографию Стоддарда.

- Возможно, я что-то преувеличиваю, - заключила она. - Но я не могу избавиться от ощущения, что Раггерту доверять нельзя.

- Я не давал ему указаний допрашивать моего жокея, - мрачно сказал Дастин. - Хорошо, что ты мне сказала об этом. Мне следует получше приглядеться к Раггерту. Но это мы отложим до завтра, а сейчас... - Дастин опустил руку в карман и достал какую-то бумагу. - Ваша лицензия, мистер Стоддард, - объявил он, передавая документ Николь.

Николь остолбенела.

- Ты... достал лицензию? - спросила она, не веря своим глазам.

- Никогда не сомневайся во мне, Дерби. Если я очень сильно чего-нибудь захочу, то своего добьюсь. Я также подготовил все необходимое к твоему приезду в Эпсом: ты взвесишься отдельно, пока остальные наездники будут проходить парадом мимо королевских трибун и выстраиваться на лужайке. Вы с Кинжалом присоединитесь к ним уже на старте. - Дастин слегка дернул козырек кепки Николь. - Остальное, милорд Стоддард, за вами.

- Ники не подведет, ваша светлость, - заверил Олдридж. - Она отлично чувствует дистанцию. Подождите немного и увидите: ей не будет равных.

Но Николь, проигнорировав отцовский комплимент, не преминула воспользоваться моментом, чтобы вырвать у Дастина обещание.

- Когда же я смогу попробовать дистанцию в Эпсоме? Все время, пока ты отсутствовал, я просидела здесь. Все эти дни я усиленно тренировалась, а папа каждый вечер подробно меня инструктировал. Но никакая теория не может заменить практику. Так когда же мы поедем в Эпсом?

- Ты заранее готовила эту речь? - спросил Дастин, едва сдерживая смех.

- Дастин...

- Что скажешь, если мы отправимся завтра утром? - предложил он, предваряя очередной шквал вопросов. - Я поеду туда вместе с тобой. Можно было бы поехать и сегодня, но уже слишком поздно.

- Сегодня в любом случае нельзя, - отозвалась Николь. - Кинжал устал. Ему нужен отдых.

- Значит, завтра.

- На рассвете, - вставила Николь. Дастин не выдержал и расхохотался.

- С первым солнечным лучом, - заверил он.

- Милорд, удалось вам что-нибудь узнать? - вмешался Ник.

- Вообще-то да. - Веселое настроение Дастина мгновенно исчезло.

Перейдя на деловой тон, он рассказал Олдриджу о событиях, произошедших в Ньюмаркете, начав со встречи с Паркером и закончив историей с Альбертсом.

- Альбертс описал мне того человека, - сообщил Дастин. - Похож на конюха, высокого роста, среднего телосложения, с пронзительным взглядом и кошачьими повадками. Но главная примета - одна его рука изуродована шрамами. Вам это никого не напоминает?

Брови Ника сошлись на переносице, лицо его выражало сосредоточенность.

- Трудно сказать, но у меня такое чувство... Изуродованная рука... ужасные манеры... Что-то очень знакомое... - Олдридж потер виски. Проклятие! Не могу вспомнить.

- Может быть, человек со шрамами сопровождал Арчера и его товарища, когда они вам угрожали? - высказал предположение Дастин.

- Нет, - решительно ответил Ник. - В этом я уверен. Ко мне подходили только эти два человека, те самые, что избили Салли и приезжали в Тайрхем. Ник провел рукой по волосам. - Но меня не покидает ощущение, что я все-таки его видел. Но когда? И где?

- Николь, - спросил Дастин, - а тебе это описание ни о чем не говорит?

- К сожалению, нет, - вздохнула Николь.

- Ники тогда со мной не было, - пробормотал Ник, сокрушенно качая головой. - Уверен, что когда-то видел этого человека. Дайте мне подумать, милорд. Я обязательно вспомню.

- Уверен в этом, - отозвался Дастин. Часы в прихожей пробили пять. Дастин посмотрел на Николь:

- Мне кажется, пора идти.

- У нас еще осталось немного ягнятины, - предложила Николь. - Не хочешь перекусить? А после этого мы могли бы прогуляться.

- Отлично!

Ответ Дастина прозвучал отрывисто, сам он был натянут как струна. Николь кинуло в дрожь - настала ее очередь платить.

Глава 13

- Солнце садится, - мечтательно произнесла Николь, глядя из окна хижины на уходящее за горизонт светило.

Дастин подошел к Николь сзади и обнял ее за талию, она прижалась спиной к его крепкому телу.

- Я помню, ты обещал, что мы будем вместе провожать закат. О, как прекрасно! Тебе удалось убедить солнце дождаться нашего прихода?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы