Читаем Обольститель полностью

- Сделать мне больно? - повторила она. - Если ты остановишься, я умру. - Руки ее скользнули по спине Дастина к ягодицам, и она выгнулась, призывая его к себе.

- Николь! - выкрикнул Дастин и проник глубже, лишая ее девственности и заставляя почувствовать внутренний взрыв.

Неужели боль может быть столь прекрасной?

- Дастин, - прошептала Николь, стараясь во всей полноте запечатлеть эту единственную в жизни минуту. Потом, поцеловав Дастина в плечо, приподнялась, чтобы принять его глубже.

Дастин содрогнулся, чуть подался назад, потом снова надавил, входя в Николь.

- Боль...

- Она божественна, - проговорила Николь.

Застонав, он повторил движение, руки его нырнули вниз, заставляя Николь обвить его ногами. Она подчинилась, принимая его и отпуская, томясь, вожделея, желая его с такой силой, о существовании которой и не подозревала. Сжимая и разжимая бедра, она ласкала плоть Дастина, уничтожая последние остатки его самоконтроля. С хриплым стоном Дастин уступил наконец своему неистовому желанию овладеть Николь полностью, всецело, бесконечно. Его движения стали требовательными, неуемными.

Их тела двигались, выгибались и опускались в ритме биения сердец. В лоне Николь вновь возникло напряжение, которое возрастало с каждым мгновением. Она прильнула к Дастину, умоляя дать ей высшее наслаждение, которое сейчас ей было необходимо как воздух. В ответ Дастин подхватил ее под ягодицы, с каждым движением проникая все глубже, совершая бедрами круговые движения.

Николь достигла предела, воспарила к небесам и... провалилась в небытие.

Каждый последующий толчок Дастина был сильнее предыдущего. Николь кричала, замирала в экстазе при каждом очередном погружении Дастина, выкрикивавшего ее имя. Его объятия стали крепче, дыхание - жарче, и наконец он извергнулся в Николь мощными пульсирующими взрывами, оставив в ней свое семя, а вместе с ним и себя самого.

Казалось, что это длилось целую вечность, волны страсти набегали и откатывались, словно морской прибой. Затем эти волны стали постепенно стихать, после чего их тела обволокло облако удовлетворенного желания. Сознание возвращалось медленно, удовлетворение сменялось тревогой, но они все еще лежали слившись, слегка задыхаясь, потрясенные пережитым наслаждением.

Николь заплакала.

Дастин повернулся на бок, все еще оставаясь в ней, дотянулся до рубашки и укрыл ею Николь.

- Не плачь, дорогая, - пробормотал он, нежно гладя ее по плечу. - Прошу тебя, не плачь.

Николь словно ждала этих слов и заплакала еще сильнее.

- Николь! - Дастин отер слезы с ее щек, заглянул в глаза. - Я обидел тебя? И поэтому ты плачешь?

Николь отрицательно покачала головой.

- Тогда почему же? Ты чувствуешь раскаяние? Стыд? То, что произошло между нами, чудесно, а чудеса совершаются независимо от нашей воли.

- Я не раскаиваюсь и не стыжусь, - всхлипнула Николь. - Я хотела этого так же сильно, как и ты. Я просто никак не ожидала, что буду чувствовать себя такой... разбитой. - Она смущенно посмотрела на Дастина. - Ах, Дастин, если я раньше только боялась, то теперь я просто в панике.

Выражение лица Дастина смягчилось.

- А я, если раньше и чувствовал себя уверенно, то теперь стал еще увереннее.

- Когда ты с другими женщинами... Все происходило так же?

- Никогда. - Дастин нежно поцеловал Николь. - Возможно, потому, что я никого не любил до встречи с тобой.

Господи, как ей хотелось верить в это!

- Пообещай мне еще раз, что ты устранишь все препятствия, - прошептала Николь.

- До последнего. Дерби, расскажи мне о своих страхах, и я развею их в прах.

- Нет. - Николь прижала палец к губам Дастина. - Я не готова к этому разговору... Просто повтори те слова.

Он снова прижал ее к себе.

- Будущее за нами, Николь. Верь мне.

Она закрыла глаза и пожелала, чтобы так и было.

***

- Две минуты сорок шесть секунд, - сказал Брекли, взмахнув рукой с секундомером. - Это время прошлогоднего победителя.

- Верно, - согласился Дастин. Скрестив руки на груди, он наблюдал за Николь, только что прошедшей на Кинжале дистанцию.

- Вы недовольны, милорд? - Брекли бросил на хозяина недоуменный взгляд. - Последний заезд Стоддарда был на шесть секунд меньше, но дистанция в Тайрхеме короче, не говоря уже о том, что она более знакома Стоддарду. Так что две минуты сорок шесть секунд для первого заезда в Эпсоме - хороший результат.

- Более чем. Просто отличный. - Взгляд Дастина все еще был прикован к Николь. - Но надо учитывать, что результат достигнут при оптимальных условиях: хорошая погода, отсутствие соперников и так далее. Мы должны усложнить Стоддарду задачу, чтобы он мог отточить свое мастерство, - сказал Дастин, повернувшись к Брекли. - На следующую тренировку приведите Кубка, я буду соперником Стоддарда. Пусть привыкает.

Брекли с облегчением вздохнул.

- Мне сначала показалось, милорд, что вы хотите поручить это Раггерту. Они со Стоддардом не очень-то ладят.

- Это точно, - отозвался Дастин и пристально посмотрел на Брекли. - А вы что думаете о Раггерте?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы