- Это, - указал на записку Дастин, - свидетельствует о том, что негодяй, заправляющий всей системой, несомненно, узнал о моем расследовании в Ньюмаркете и запаниковал. На это я и рассчитывал, но я никак не думал, что мерзавцы снова вспомнят об Александре. Человек, спланировавший эту операцию, очевидно, прекрасно знает, что это моя ахиллесова пята. Тем не менее я убежден: бандиты в ближайшее время явятся в Тайрхем, чтобы заставить меня замолчать. А Саксон потом проследит, к кому они направятся с докладом, и выяснит, кто этот человек.
- Что значит "потом"? - воскликнула Ариана. - Ты хочешь сказать, после того как тебя прикончат?
Дастин слегка улыбнулся, тронутый ее заботой.
- До этого не дойдет, - ответил он. - Сомневаюсь, чтобы им удалось причинить мне какой-либо вред. Что же касается Александра...
- Дастин, зачем ты все это делаешь? - Трентон в упор посмотрел на брата. - И не говори мне, что защищаешь честь конного спорта. Я достаточно хорошо тебя знаю. Ты принципиален, но ты ни за что на свете не стал бы рисковать близкими тебе людьми. Я уверен, что ты кого-то защищаешь. Но кого?
Молчание.
- Это Стоддард, да? - прошептала Ариана, глядя Дастину в глаза.
Дастин нехотя кивнул.
- Стоддарду двадцать лет, Ариана. Столько же, сколько и тебе. Для Ника Олдриджа в этом юноше вся жизнь. Я чувствую... - Дастин запнулся, подыскивая нужные слова. - Я несу ответственность за этого мальчика. И если я могу ему помочь, я это сделаю.
Ответ Арианы вызвал у Дастина удивление.
- Не надо ничего объяснять, - сказала она. - Мы все понимаем.
- Мы? - переспросил Трентон. - Что до меня, так я ничего не понимаю!
- Ты ошибаешься, дорогой, - отозвалась Ариана, бросая на Дастина многозначительный взгляд.
- Спасибо, - ответил Дастин, пребывавший в некотором недоумении. - Но вернемся к Александру. Я вам уже сказал, что нанял детектива. Трент, я сделал это сразу после разговора с тобой. Ты ведь сказал, что у меня не достаточно опыта для проведения расследования. И был совершенно прав. Саксон - поразительный человек. Вот что я предлагаю. Вы ведь собирались приехать в Суррей на дерби. Будем считать, что вы приехали немного раньше. Оставайтесь. Ваш багаж перешлют сюда. Саксон присмотрит за Александром. Поверьте, мимо него и мышь не проскочит.
- Это племянник Пула? - спросила Ариана. - Так вот почему Куин вернулся к своим обязанностям лакея. Стало быть, Саксон выступает в роли кучера.
- Да. Таким образом, он может одновременно сопровождать меня и выполнять обязанности детектива.
- Что скажешь, дорогой? - обратилась Ариана к мужу. - Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если за Александром будет присматривать мистер Саксон. Он настоящий профессионал. Пока мы вместе, мы сможем поддержать друг друга. Не исключено, что мы окажемся полезными Дастину. Я уверена, ему не терпится как можно скорее покончить с этим делом. - Ариана мельком взглянула на маркиза. - Так что же, остаемся?
- Меня теперь отсюда никто не заставит уехать, - в тон ей ответил Трентон.
- Я попрошу Пула послать за нашими вещами, - с облегчением вздохнула Ариана. - А теперь я хочу посмотреть, как там Александр.
- А потом ты отправишься отдыхать, - заключил Трентон. - Иначе ты просто упадешь от усталости. - Он нежно поцеловал жену. - Мы с Дастином посидим еще немножко, обсудим детали.
- А я предупрежу Саксона, - добавил Дастин. - Пусть немедленно занимает круговую оборону.
Ариана подошла к Дастину и поцеловала его в щеку.
- Ты замечательный человек, - улыбнулась она. - Счастлива будет женщина, которой ты достанешься.
Как только дверь за Арианой закрылась, Трентон обернулся к брату:
- Наш разговор не окончен.
- Я тоже так считаю, - довольно сухо ответил Дастин.
- Ариана принимает все слишком близко к сердцу, - произнес герцог. - Я ничего от нее не утаиваю, но не хотел бы посвящать ее в неприятные детали. Пока она не удостоверится, что опасность позади, она не отойдет от Александра. Такое напряжение может сказаться на ее здоровье.
- Я чувствую себя виноватым.
- Не казни себя. Просто расскажи мне все. Что ты узнал в Ньюмаркете? Что утаиваешь от нас? Чем я могу помочь?
- Налей мне выпить, пока я распоряжусь насчет Саксона.
- Так ты не желаешь отвечать?
- Я же сказал - завтра, - отчеканил Дастин. Вздохнув, Трентон сдался:
- Хорошо, подожду до утра. - Он пересек комнату, подошел к буфету и наполнил два бокала.
- Что прикажете, милорд? - спросил дворецкий, явившийся на зов маркиза.
- Пул, где Саксон? Мне необходимо его видеть.
- Он отправился спать всего несколько минут назад. Прикажете позвать?
- Да, Пул. Дело весьма срочное, иначе я не стал бы беспокоить вашего племянника в столь поздний час.
- Это его работа, сэр. Я сейчас же его позову, - ответил Пул и поспешно удалился.
Дастин вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.
***