- Очень хорошо, милорд. Я приму ванну и хорошенько высплюсь, а завтра мы побеседуем. Вы, конечно, будете очень убедительны, но предупреждаю: не рассчитывайте на мою снисходительность. А если вы осмелитесь состязаться со мной завтра на эпсомской дистанции, боюсь, вам будет стыдно смотреть в глаза своему конюху.
Дастин онемел, пораженный неожиданным поворотом темы, но его тут же захлестнула волна любви, как только он понял, что Николь старается утешить его.
- Вы уверены, мистер Стоддард? - хрипло спросил Дастин.
- Да, и это не бахвальство, - задиристо ответила Николь. - Я, как и вы, милорд, не даю невыполнимых обещаний.
***
- Его высочество герцог Броддингтонский с супругой, - объявил Пул, возникая на пороге кабинета.
- Они здесь? Сейчас почти полночь! - вскричал Дастин, вскакивая на ноги и бросаясь к дверям. - А Александр?
- Прибыл вместе с родителями, - быстро ответил Пул. - Его высочество расстроен, как и герцогиня, и желает видеть вас немедленно.
- Просите, просите! И приготовьте для них комнаты. Сегодня уже слишком поздно возвращаться в Броддингтон.
- Миссис Ледли приготовит комнаты, милорд. - В вестибюле раздались быстрые шаги. Пул посторонился, пропуская Трентона, вихрем ворвавшегося в кабинет.
- Дастин, нам нужно поговорить.
- Где Ариана?
- Здесь, - ответила герцогиня, входя в кабинет. Голос был исполнен тревоги. - Трентон, я велела миссис Хопкинс отнести Александра наверх и уложить в постель. Он засыпает на ходу. Как только мы побеседуем с Дастином, я поднимусь к нему.
- Что случилось? - спросил Дастин, как только Пул вышел.
- Это ты нам должен сказать! - рявкнул Трентон, испепеляя брата взглядом. - И не вздумай увиливать! Речь идет о моем сыне.
У Дастина перехватило дыхание.
- Кто-нибудь пытался причинить ему вред?
- Нет, но кто-то, вне всяких сомнений, намеревается это сделать. Трентон достал из кармана измятый листок бумаги. - Вот что я получил два часа назад. Прочти. С замирающим сердцем Дастин взял бумагу. "Передайте своему братцу, чтобы не совал нос, куда не следует. В противном случае можете попрощаться со своим сынком".
- Проклятие! - Дастин дважды пробежал глазами написанное, потом бросил листок на стол. - Я полагал, что они блефуют.
- В последний раз тебя спрашиваю: во что ты впутался и что грозит моему сыну? - Трентон хватил кулаком по краю письменного стола. - Во время нашего последнего разговора ты сказал мне, что два человека приезжали в Тайрхем, угрожали тебе и Александру, если ты наймешь Ника Олдриджа. Когда я попросил посвятить меня в детали, ты сказал только, что занимаешься разрешением этой проблемы. Ты также заверил меня, что Александру ничего не угрожает. Но теперь, как видишь, шутки кончились, и ты не смеешь больше молчать.
- Пожалуй, ты прав, - признал Дастин, взвешивая слова брата.
- Дастин, - мягко произнесла Ариана, - я понимаю, мы ставим тебя в сложное положение. Но у нас нет выбора. Александр - наш сын. Если с ним что-нибудь случится... - Голос ее прервался.
- Не надо плакать, ангел мой, - прижимая к себе жену, пробормотал Трентон. - Никто не причинит Александру зла. Я этого не допущу.
- Я тоже. - Дастин смотрел на их лица, и сердце у него разрывалось. - Я буду с вами предельно откровенным. Надеюсь, что некоторые детали смогу сообщить вам завтра. Но они не так уж важны. - Дастин взглянул на Трентона: - Я полагаю, ты уже рассказал Ариане?
- Только то, что знал сам. Конечно же, я не умолчал и о твоей телеграмме, потому что ситуация слишком осложнилась.
- Все, что я скажу, - начал Дастин, - должно остаться между нами. От этого зависит жизнь не одного человека. - Он подождал утвердительного ответа. - Трент, во время твоего последнего приезда в Тайрхем ты спросил меня, знаю ли я что-либо об исчезновении Ника Олдриджа. Теперь я могу ответить: да. Стоддард, мой новый жокей, - протеже Олдриджа. Он увидел мое объявление в газете и откликнулся на него. Когда я его нанял, Стоддард рассказал мне об истинной причине исчезновения Олдриджа.
- Так я оказался прав - Олдридж не был травмирован!
- Не торопись, - остановил его Дастин. И он изложил все обстоятельства, заставившие Ника скрываться, рассказал об избиении Салливана, о своем решении нанять Саксона и о поездке в Ньюмаркет. Он умолчал лишь о местонахождении Ника и о том, кто такой Стоддард на самом деле.
- А у Стоддарда есть связь с Олдриджем? - прервал Дастина Трентон. - Он знает, где Олдридж?
Дастин стиснул зубы.
- Это один из вопросов, на которые я смогу ответить только завтра.
- Получается, ты знаешь, где находится Олдридж! - воскликнул Трентон. Дастин, эти люди не шутят. Ты можешь нарваться на серьезные неприятности.
- О нет! Не беспокойся ни за меня, ни за Александра. Я не ожидал новых угроз, но тем не менее принял необходимые меры.
- Продолжай.