Горячее дыхание опаляло бледную прохладную кожу; прикосновение губ разливалось по рубцу легким, почти приятным покалыванием тысячи маленьких иголочек; теплые, сильные ладони, нырнув под майку, согревая, скользили по впалому животу и выступающим ребрам… И Драко вдруг почувствовал, как по его щекам, холодя и пощипывая, побежали слезы. Он плакал. Забыв про стыд, про то, что рядом с ним давнишний враг, про то, что собирался предложить ему серьезную, взрослую сделку… Малфой плакал как ребенок, впервые за последнее время вдруг ощутив себя нужным. Отчего-то он верил сейчас каждому сказанному Поттером слову, каждому нежному прикосновению. Верил, что эти руки смогут его защитить, что можно перестать быть сильным и довериться тому, кто гораздо сильнее. Ему хотелось обнять Гарри и уткнуться лицом в широкое плечо, хотелось рассказать обо всех своих бедах и страхах… Он так устал…
— Не бросай меня, Поттер… — прошептал Драко, и Гарри, словно услышав команду к действию, стиснул его еще крепче и тихо, уверенно произнес:
— Не брошу, — но тут же, выпустив из объятий, быстро сунул ему в руки свитер. — Надевай, застыл совсем.
Драко вытер влажные щеки и послушно натянул мягкое тепло. Гарри задумчиво следил за тем, как он одевается, словно пытаясь что-то понять.
Почувствовав, как тело моментально начинает согреваться в уютном шерстяном коконе, Малфой облегченно вздохнул и пробормотал:
— Спасибо…
Поттер слегка кивнул.
— Там в сумках для всех такие… И еще белье и теплые носки… Наденешь?
Малфой невольно усмехнулся, шмыгнув носом:
— Белье? Недостаточно облапал, Поттер?
— Я про носки! — Гарри слегка покраснел. — Идиот… Наденешь?
— Давай, — Драко опустился на стул рядом с ним и принялся расшнуровывать ботинки.
Поттер присел на корточки у сумки в поисках нужной упаковки.
— Как парни? — отстраненно спросил он.
— Нотт в медотсеке, остальные в норме…
Гарри резко обернулся.
— Что случилось?
— Затеял драку и получил несколько ударов кнутом. Барнз… — Драко подавился именем колдомедика, резко покраснев, — доктор говорит, что он легко отделался.
— Мать вашу, — рыкнул Поттер, шагнув с найденной упаковкой носков к Драко, присел на корточки уже перед ним и снизу вверх заглянул в лицо: — Малфой. Умоляю. Не делайте глупостей! Дайте нам немного времени! Вы не в Хоге, где самое страшное — это снятие баллов с факультета! Ваша задача — дожить до освобождения!
В зеленых глазах плескалась такая искренняя тревога, что Драко не удержался и, протянув руку, коснулся пальцами смуглой щеки. Гарри тут же поймал его запястье и, прикрыв глаза, вдруг прижался губами к прохладной ладони.
— Наверное, я слишком многих потерял в этой войне, — глухо произнес Поттер. — Я не хочу потерять тебя… И их… Я устал от смерти и горя.
— Я тоже, — с грустной усмешкой пробормотал Драко и… решился на вопрос: — Поттер, ты правда… Ты видел… в Министерстве и… Просто пожалел? И тебе ничего от меня не нужно?
Гарри вздрогнул как от пощечины и, отпустив его руку, быстро встал.
— Ты считаешь, что я мог чего-то захотеть от подобного зрелища? — его голос был злым. — У тебя здесь крыша поехала, Малфой? И я тебя не жалел… Я… Блядь, я не знаю! Ты не чужой же!
Драко несколько секунд растеряно хлопал ресницами, не понимая, о чем он. Малфой спрашивал о необходимых Ордену сведениях, а Поттер, похоже, решил… О, Мерлин! Краска в который раз залила бледные щеки. Драко уже собирался воскликнуть, что он не это имел в виду, но осекся. Раз Поттер и впрямь пришел не ради выяснения информации о мифических Кукловодах Темного Лорда, наверное, стоит хорошо подумать, прежде, чем показывать ему какую-то свою осведомленность в этом вопросе. Пока что, судя по всему, Гарри и без того действительно не собирается его здесь бросать. Стоило немного подождать и не напрашиваться на предложение оплаты того, что для тебя делают совершенно бесплатно. Поттер вытащит его отсюда, Драко найдет чертов свиток, и тогда уже решит, что делать дальше. Кто знает, может, его куда выгоднее и безопаснее отдать Фениксовцам в надежде на благородство Героя, чем пытаться выкупить с его помощью свободу для родителей у явно скользких и опасных ублюдков?
— Не рычи, Поттер, — Драко подошел сзади к сердито уставившемуся в окно однокурснику и примирительно положил ладонь на крепкое плечо. — Мне, знаешь, тоже нелегко… Это, между прочим, ты каким-то образом лицезрел меня… Черт… Поттер… Когда это все закончится, я зааважусь.
— Заткнись, идиот! — Гарри резко развернулся. — Столько людей работают над тем, чтобы тебя отсюда вытащить, а ты решил в оскорбленную гордость поиграть? Аристократ хренов! — и вдруг взглянул на босые до сих пор ноги. — Слушай, Малфой! Ты это специально?
Он толкнул Драко к столу и, подхватив за тонкую талию, усадил на столешницу. Малфой молча наблюдал, как Поттер распаковывает носки, а потом, присев на корточки, сам аккуратно натягивает их на замерзшие ступни.
— Что-то не так с этим миром, — задумчиво пробормотал Драко. — Может, я уже умер?
— Какой у тебя размер обуви? — проигнорировав его философские размышления, спросил Поттер.