Забини поднялся и, подойдя к двери, повернул ключ.
— Вызовите, пожалуйста, к себе кого-нибудь из авроров-оборотней, Кингсли, — произнес он, снимая с шеи крохотный кувшинчик на веревке. — И пусть… Э-э-э… Подождет в приемной, пока мы его не позовем.
— Блейз…
— Министр, вы сказали: «Ладно», — напомнил тот и, откупорив кувшинчик, поставил его на стол.
Пространство кабинета наполнилось густым пряным ароматом.
Шеклболт, все еще не понимая, что именно собирается показать ему Блейз, отправил Патронуса за аврором-оборотнем по фамилии Конорс и вопросительно уставился на пасынка.
— Фух… А вот теперь — самое трудное, — вдруг немного смущенно усмехнулся Забини и… Расстегнул ремень брюк.
На несколько секунд министр потерял дар речи, наблюдая как Блейз, приспустив штаны вместе с бельем, выставляет на его обозрение солидных размеров, несмотря на юный возраст обладателя, орган и, откинувшись в кресле, начинает ласкать себя умелыми, привычными движениями.
— Э-э-э… Молодой человек, — наконец, выдавил из себя Шеклболт. — Вам не кажется, что здесь… Не место…
— Сэр, пару минут тишины, — прошипел Забини. — Мне и без того нелегко…
— Блейз, черт возьми! — воскликнул министр, вскакивая из-за стола и бросаясь к нему, но на полпути растеряно останавливаясь.
— Что вы собираетесь делать? Вытолкать меня без штанов в приемную? — насмешливо поинтересовался Блейз, ни на миг не останавливая руку, скользящую по темной шелковой коже начавшего приподниматься члена. — Кингсли, или не мешайте, или помогите…
— Ненормальный ребенок… — пробормотал Шеклболт и отвернулся к окну.
Блейз чему-то задумчиво улыбнулся и, вновь прикрыв глаза, чуть раздвинул ноги, потянувшись второй рукой к яичкам. Через пару минут его дыхание участилось.
— Сэр, — выдохнул он. — Посмотрите на меня…
Кингсли оторвал взгляд от окна. Гордо стоящий член с выступившей капелькой смазки, крупные поджавшиеся яички, чуть быстрее положенного вздымающаяся грудь, слегка замутненный взгляд красивых карих глаз, чувственные влажные губы и скользящий по ним розовый язык…
— Как по-вашему, я достаточно возбужден, сэр? — тихо выдавил Забини.
Министр сглотнул, но не оторвал взгляда от бесстыжего мальчишки.
— Достаточно… — голос резко охрип, и он прокашлялся. — Достаточно — для чего?
Блейз тихо рассмеялся.
— Вы меня пугаете, господин министр! Для того, чтобы меня разорвал оборотень, конечно…
Шелкболт вздрогнул и перевел взгляд на дверь. Про то, что он вызвал Конорса, он уже забыл, и сейчас его прошиб холодный пот. Оборотни на службе в аврорате пили аконитовое, но сработает ли минимальная контрольная доза при непосредственной близости к возбужденному подростку, Кингсли понятия не имел. Выхватив палочку, он бросился к сумасбродному мальчишке и, выдернув его одним движением с кресла, стоящего почти у самой двери, отшвырнул в дальний угол кабинета.
— Кингсли! — возмутился Блейз подобным обращением и, поднявшись на ноги, не пряча эрегированный член даже в белье, просто запахнул мантию. — Открывайте дверь, вдруг там вашу секретаршу уже съели.
Шеклболту было не до шуток. Держа палочку наизготовку, он подошел к двери и, медленно повернув ключ, нажал ручку.
— Вызывали, сэр? — молодой оборотень, подскочил со стула и внимательно уставился на стоящего в дверном проеме министра, ожидая распоряжений.
— Позовите его в кабинет, — шепнул почти над ухом Блейз.
Шеклболт обернулся. Забини стоял в двух шагах от него, привалившись плечом к шкафу и слегка закусив губу. Кингсли опустил взгляд. Бесстыдник вновь дрочил, скрыв сие непотребство лишь полою мантии.
— Сэр? — оборотень все еще стоял по стойке «смирно», выжидающе глядя на министра.
Он был совершенно таким же, как всегда. Ни намека на какие-то изменения.
— Зайдите, Конорс, — хрипло выдавил Кингсли и попятился, все же закрывая собой Блейза.
Вервольф шагнул в кабинет и принюхался. Пальцы Шеклболта задрожали от напряжения, сжимая палочку. Но Конорс вдруг усмехнулся:
— Какой-то новый ароматизатор помещения? Вот бы нам в аврорат такой, а то, как привалят с тренировки, так хоть топор вешай!
— Конорс, — Шеклболт ведь даже не продумал, зачем он пригласил этого аврора, придумывать пришлось на ходу. — Что у вас в графике на пятницу? Мне нужна помощь с курсантскими работами.
Ему нужен был быстрый отрицательный ответ, и он сделал вид, что забыл о полнолунии. Парень мгновенно вытянулся.
— Сэр, это полнолуние, сэр. У меня увольнительная на пятницу, сэр, мы с семьей…
— Ах, да, извините, Конорс, я совершенно забыл. Тогда ступайте.
Вервольф развернулся на каблуках и быстро вышел за дверь.
— Мне нужно разрешение на посещения Драко Малфоя, — раздался спокойный голос Блейза, как только дверь за оборотнем закрылась.
Шеклболт обернулся.
— Тебе нужна хорошая порка, Блейз, — произнес он и, тяжело вздохнув, спрятал палочку. — Что это за отбивающая нюх моим аврорам хрень?
— Сэр, — лицо Забини стало напряженным. — Мне нужно разрешение… Я решил проблему, оборотни не чувствуют моего возбуждения, мы вместе с вами это только что проверили. Мы договаривались…