Читаем Оборотни полностью

Он написал чистую копию окончательного черновика и сопроводительную записку для клерка, указав, кому следует отправлять копии. Сделав это, он задумался над тем, что Дженкс рассказал ему о костяной бусине Чи. Она была сделан из коровьей кости. Ведьма, если верить в существование настоящих ведьм, использовала бы человеческую кость, предполагая, что настоящая ведьма верила в мифологию колдовства навахо в буквальном смысле. Так что, если замешана настоящая ведьма, предполагая, что таковая существует, указанная ведьма была обманута её поставщиком костей. С другой стороны, если кто-то просто притворяется ведьмой, такие вещи не имеют значения. Те, кто верил, что ведьмы волшебным образом вдувают в своих жертв частицы костей, вряд ли станут подвергать указанную кость исследованию в микроскопе. И, конечно, бусины из коровьей кости достать было бы легко. Или они? Это казалось вероятным. Каждая бойня производила горы костей крупного рогатого скота. Сырье для массового производства бусин для рынка бижутерии. Лифорн обнаружил, что его мыслительный процесс привел его к экономике производства костяных бусин, а не формованию пластиковых бусин. Костяная бусина Чи наверняка старая, что-то от старых украшений или, возможно, одежды. Дженкс сказал, что бусина была довольно старой. Возможно, ФБР с его бесконечными ресурсами сможет отследить источник. Но он не мог представить, как это сделать. Он попытался представить, как Делберт Стрейб формулирует записку о трупном яде и ведьмах, чтобы вызвать такое усилие. Стрейб просто посмеялся бы над этой идеей.

Лиафорн написал еще одну записку, поручив офицеру Джимми Цо, который занимался связью с полицейским управлением Гэллапа, проверять поставщиков ювелирных изделий, ломбарды и все, что он мог придумать, чтобы узнать, как ювелир навахо / зуни / хопи может получить бусы. , и особенно костяные бусины. Он бросил эту записку в корзину поверх составленного письма. Затем он достал из шкафа папки с убийствами, положил их на стол и посмотрел.

Он отодвинул дело Онесалт в сторону. Онесалт умерла первой. Что-то в его инстинкте подсказывало ему, что она - ключ, и он знал ее дело наизусть. Это его сбило с толку. Оно казалось таким же бесцельным, как смерть от молнии, - таким же жестоким и случайным, как злонамеренные злодеяния Святых Народов. Он взял папку с надписью «Уилсон Сэм», открыл ее и прочитал. Он не видел ничего, что бы не запомнил. Но когда он впервые прочитал это, он не заметил, что племенной полицейский, работавший с Джеем Кеннеди над этим расследованием, был офицером Аль Горманом. Тогда это имя для него ничего не значило. Он просто опознал нового, вероятно молодого офицера, которого Лиафорн не знал. Теперь имя несет в себе визуальный образ.

Лиафорн положил папку на стол и посмотрел в окно на утренний солнечный свет осветивший крыши поселка Window Rock. Горман. Пухлый полицейский идет по стоянке Шипрок с Чи и Бенали. Чи мгновенно осознал припаркованную машину, что это была за машина, что она находилась в ней, и все это с первого взгляда. Но походка стала немного жестче, плечи немного выпрямились, зная, что за ним наблюдают. Бенали осознает, что Чи осознает, замечает машину, но не проявляет интереса. И Горман разговаривает, ничего не замечая. Не обращая внимания. Слепой ко всему, кроме единственной мысли, которая его занимала. Офицер Горман никогда не замечал Лиафорна, сидящего в тени в своей машине. Если он пропустил это, что он упустил на месте смерти Уилсона Сэма? Может и ничего, но проверить стоило. Если честно, возможно, ему стоит сказать, что это дало ему оправдание.

Было без девяти минут восемь. Через девять минут его телефон зазвонит. Мир беспокойного родео, заседания Совета Племени, возмущенных директоров школ, бутлегеров, слишком мало мужчин и слишком много заданий захватят его на другой день. Он смотрел сквозь часы на мир за окном, шоссе, ведущее через хребет ко все, кроме Винд Рока, миру, в котором его работа когда-то позволяла ему преследовать собственное любопытство и к черту документы. Он снял трубку и позвонил на станцию ​​Шипрок. Он спросил офицера Аль Гормана.

Был ранний полдень. Горман встретил его, как и просили, в мексиканской торговой лавке. Они совершили ужасную поездку обратно в страну каньона Чилчинбито. Довольно быстро офицер Горман доказал, что он из тех людей, которые - как сказала бы бабушка Лиафорна - считали траву и не видели пастбищ.

Перейти на страницу: