Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— А я вообще не помню, что он меня целовал, — Кенстию вздохнул, кажется начудил он вчера немало.

— Значит он вас не впечатлил, иначе вы бы запомнили, — Гор ухмыльнулся. — Ноавэр, как кандидат в женихи, отпадает.

— Давайте спокойно покушаем, а после вы похвастаетесь своими подвигами, — Кайл положил себе кашу.

Но поесть спокойно не получилось, в столовую ворвался мужчина с яростно горящими черными глазами.

— Г-господин, — заикаясь пролепетал Улою, уставившись на него.

— Киэси! — мужчина устремился к нему.

— Ага, лорд явился, — Гор встал и преградил дорогу Гволимору. — Не так быстро, любезнейший, сначала объяснишь причину визита, — заметив, что лицо мужчины исказилось гневом, он сдвинул брови. — Даже не начинай качать права, иначе вылетишь из дома не успев мякнуть!

— Я заберу Киэси и уйду! — лорд попытался его обойти.

— И не мечтай, малыш теперь принадлежит нам с мужем и никуда с тобой не пойдет.

— Что? — взревел Гволимор. — Он мой!

— И чем ты это докажешь?

— Почему я должен что-то доказывать? — возмутился лорд.

— А потому, что я тебя знать не знаю! — произнес Гор. — Может, ты работорговец или еще кто столь же неприятный.

— Киэси может подтвердить факт нашего знакомства и то, что он мой.

— Улою, ты знаешь этого господина? — обратился Гор к парню.

Киэси думал ровно мгновение. Вспомнил дни, наполненные скукой и тоской, проведенные в доме хозяина, и полная противоположность им в его новом доме. А вчерашняя свадьба! Он никогда в жизни так не веселился!

— Я его вижу в первый раз, — и больше он не будет бессловесной тварью, и узнает, что такое любовь.

— Слышал? — обратился Гор к остолбеневшему Гволимору.

— Киэси, что ты такое говоришь? — ошеломленно проговорил лорд.

— Я не Киэси, меня зовут Улою! — парень глаз не опустил.

— Гор, пригласи гостя за стол, — произнес Кайл.

— Думаешь, стоит? — Гор обернулся к мужу.

— Да.

— Хорошо, — Гор вновь повернулся к лорду. — Прошу за стол, любезнейший. Я представлю тебя членам своей семьи.

Лорд Гволимор растерянно посмотрел на Гора, потом перевел взгляд на Киэси. Парень, одарив его равнодушным взглядом, взял с тарелки пирожное.

— А он ничего так, симпатичный, — оценил Чэни.

— И только-то, — скривил губы Лакуш. — Любовник он никакой.

— Да, — Крилэт тоже включился в обсуждение. — На хрена нужен мужик, понятия не имеющий что делать в постели.

— Бесполезный совершенно, — Кенстию тоже не удержался.

Кайл рассмеялся.

Лорд Гволимор, с трудом сдерживая гнев, уселся за стол. Гор похлопал его по плечу и, наклонившись к уху, шепнул:

— Устами младенцев глаголет истина! Или, иначе говоря, теперь ты в курсе одной из своих ошибок!


========== Глава 20 Гволимор/Киэси ==========


— Родной, объясни, почему Гвол удостоился чести сидеть за нашим столом? — шепотом поинтересовался Гор.

— Он, когда Киэси увидел, сразу «поплыл», взгляд сначала затуманился, а потом стал горяче-жадным, — Кайл улыбнулся. — Я думаю, если бы ты не встал у него на пути, он бы прямо на наших глазах отлюбил Киэси.

— То, что у него начала дымиться ширинка, я тоже заметил, — Гор насмешливо взглянул на гостя. — Может предложить ему лед? Это остудит его пыл.

— Это вряд ли, — Кайл усмехнулся и кивнул на лорда, не спускающего с парня голодного взгляда. — Погляди на него.


Гволимор смотрел на Киэси, слизывающего крем с тонких пальчиков, и задыхался от желания прижать его к себе и самому облизать эту маленькую изящную ручку.

— Зачем ты снял кольца? — спросил он, чтобы отвлечься.

— Не хотел, чтобы меня обвинили в воровстве, — ответил Улою. — Ой… То есть, я не знаю, о чем ты говоришь!

— Киэси, бесполезно притворяться, — произнес лорд. — Скажи мне лучше, почему ты выбрал имя Улою?

— Это мое второе имя.

— Так ты сирота? — поразился мужчина.

— О чем идет речь? — влез Гор. — Я не понял про второе имя.

— Второе имя дают последнему оставшемуся в живых представителю рода, — объяснил Гволимор и вновь повернулся к парню. — Я привез твои кольца, — достав из внутреннего кармана куртки мешочек, он высыпал на стол блестящую и переливающуюся кучку.

— Это же не кольца, а браслет, — удивленно проговорил Лакуш, посмотрев на драгоценности. — Хотя кольца тоже есть, но браслет какой-то странный.

— Улою, одень эту штуку, — попросил Крилэт, с горящими любопытством глазами.

— Я тебе помогу, — Гволимор, вскочив, торопливо обогнул стол и склонился над Киэси. Через несколько секунд на правой руке парня красовалось великолепный образчик ювелирного мастерства. К широкому золотому браслету усыпанному голубыми камнями из Руноки, крепилась треугольная ажурная сеточка с вставленными в нее темно-синими камнями, узким концом она соединялась с кольцом, украшенным мелкими бледно-синими камнями.

— Слейв-браслет, — Гор на глаз прикинул его стоимость. — Золота ты для своего раба не пожалел.

— Киэси не раб! — возмутился Гволимор.

— А кто?

— Он - моя малая радость!

— Ты можешь как угодно его называть, но статус малыша это не изменит! — отрезал Гор.

Киэси, тяжело задышав, принялся срывать с руки браслет.

— Я не хочу быть рабом! — со слезами в голосе прошептал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги