— А я вообще не помню, что он меня целовал, — Кенстию вздохнул, кажется начудил он вчера немало.
— Значит он вас не впечатлил, иначе вы бы запомнили, — Гор ухмыльнулся. — Ноавэр, как кандидат в женихи, отпадает.
— Давайте спокойно покушаем, а после вы похвастаетесь своими подвигами, — Кайл положил себе кашу.
Но поесть спокойно не получилось, в столовую ворвался мужчина с яростно горящими черными глазами.
— Г-господин, — заикаясь пролепетал Улою, уставившись на него.
— Киэси! — мужчина устремился к нему.
— Ага, лорд явился, — Гор встал и преградил дорогу Гволимору. — Не так быстро, любезнейший, сначала объяснишь причину визита, — заметив, что лицо мужчины исказилось гневом, он сдвинул брови. — Даже не начинай качать права, иначе вылетишь из дома не успев мякнуть!
— Я заберу Киэси и уйду! — лорд попытался его обойти.
— И не мечтай, малыш теперь принадлежит нам с мужем и никуда с тобой не пойдет.
— Что? — взревел Гволимор. — Он мой!
— И чем ты это докажешь?
— Почему я должен что-то доказывать? — возмутился лорд.
— А потому, что я тебя знать не знаю! — произнес Гор. — Может, ты работорговец или еще кто столь же неприятный.
— Киэси может подтвердить факт нашего знакомства и то, что он мой.
— Улою, ты знаешь этого господина? — обратился Гор к парню.
Киэси думал ровно мгновение. Вспомнил дни, наполненные скукой и тоской, проведенные в доме хозяина, и полная противоположность им в его новом доме. А вчерашняя свадьба! Он никогда в жизни так не веселился!
— Я его вижу в первый раз, — и больше он не будет бессловесной тварью, и узнает, что такое любовь.
— Слышал? — обратился Гор к остолбеневшему Гволимору.
— Киэси, что ты такое говоришь? — ошеломленно проговорил лорд.
— Я не Киэси, меня зовут Улою! — парень глаз не опустил.
— Гор, пригласи гостя за стол, — произнес Кайл.
— Думаешь, стоит? — Гор обернулся к мужу.
— Да.
— Хорошо, — Гор вновь повернулся к лорду. — Прошу за стол, любезнейший. Я представлю тебя членам своей семьи.
Лорд Гволимор растерянно посмотрел на Гора, потом перевел взгляд на Киэси. Парень, одарив его равнодушным взглядом, взял с тарелки пирожное.
— А он ничего так, симпатичный, — оценил Чэни.
— И только-то, — скривил губы Лакуш. — Любовник он никакой.
— Да, — Крилэт тоже включился в обсуждение. — На хрена нужен мужик, понятия не имеющий что делать в постели.
— Бесполезный совершенно, — Кенстию тоже не удержался.
Кайл рассмеялся.
Лорд Гволимор, с трудом сдерживая гнев, уселся за стол. Гор похлопал его по плечу и, наклонившись к уху, шепнул:
— Устами младенцев глаголет истина! Или, иначе говоря, теперь ты в курсе одной из своих ошибок!
========== Глава 20 Гволимор/Киэси ==========
— Родной, объясни, почему Гвол удостоился чести сидеть за нашим столом? — шепотом поинтересовался Гор.
— Он, когда Киэси увидел, сразу «поплыл», взгляд сначала затуманился, а потом стал горяче-жадным, — Кайл улыбнулся. — Я думаю, если бы ты не встал у него на пути, он бы прямо на наших глазах отлюбил Киэси.
— То, что у него начала дымиться ширинка, я тоже заметил, — Гор насмешливо взглянул на гостя. — Может предложить ему лед? Это остудит его пыл.
— Это вряд ли, — Кайл усмехнулся и кивнул на лорда, не спускающего с парня голодного взгляда. — Погляди на него.
Гволимор смотрел на Киэси, слизывающего крем с тонких пальчиков, и задыхался от желания прижать его к себе и самому облизать эту маленькую изящную ручку.
— Зачем ты снял кольца? — спросил он, чтобы отвлечься.
— Не хотел, чтобы меня обвинили в воровстве, — ответил Улою. — Ой… То есть, я не знаю, о чем ты говоришь!
— Киэси, бесполезно притворяться, — произнес лорд. — Скажи мне лучше, почему ты выбрал имя Улою?
— Это мое второе имя.
— Так ты сирота? — поразился мужчина.
— О чем идет речь? — влез Гор. — Я не понял про второе имя.
— Второе имя дают последнему оставшемуся в живых представителю рода, — объяснил Гволимор и вновь повернулся к парню. — Я привез твои кольца, — достав из внутреннего кармана куртки мешочек, он высыпал на стол блестящую и переливающуюся кучку.
— Это же не кольца, а браслет, — удивленно проговорил Лакуш, посмотрев на драгоценности. — Хотя кольца тоже есть, но браслет какой-то странный.
— Улою, одень эту штуку, — попросил Крилэт, с горящими любопытством глазами.
— Я тебе помогу, — Гволимор, вскочив, торопливо обогнул стол и склонился над Киэси. Через несколько секунд на правой руке парня красовалось великолепный образчик ювелирного мастерства. К широкому золотому браслету усыпанному голубыми камнями из Руноки, крепилась треугольная ажурная сеточка с вставленными в нее темно-синими камнями, узким концом она соединялась с кольцом, украшенным мелкими бледно-синими камнями.
— Слейв-браслет, — Гор на глаз прикинул его стоимость. — Золота ты для своего раба не пожалел.
— Киэси не раб! — возмутился Гволимор.
— А кто?
— Он - моя малая радость!
— Ты можешь как угодно его называть, но статус малыша это не изменит! — отрезал Гор.
Киэси, тяжело задышав, принялся срывать с руки браслет.
— Я не хочу быть рабом! — со слезами в голосе прошептал он.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы