— Ты метаморф? — обратился Гор к парню, тот утвердительно кивнул, понимая, что отпираться бесполезно. — И какие блага посулил тебе этот дурной кролик за твое ему пособничество?
— Работу на кухне, а не в казармах, для моего братишки, — прошептал Нигуд.
— Сколько лет братишке?
— Пятнадцать.
— Раньше я думал, что кролики — это добрейшие и милейшие существа, но теперь мое мнение изменилось, — Гор гневно уставился на короля. — Я ненавижу, когда обижают слабых и, особенно, детей! Думаю, надо выкорчевать твое древо вместе с гнилыми плодами. Пришла тебе пора освободить место правителя, ты с этой обязанностью не справился. Что предпочитаешь, смерть или отречение?
— Отречение, — быстро произнес король.
— В вашем мире право наследование по крови или иное?
— По крови и только мужчины, женщины не могут наследовать.
— Родной, скажи домоправителю, пусть созовет всех наследников, будем выбирать достойного, — обратился Гор к мужу, а затем повернул голову к королю. — Садись за стол и пиши отречение.
Кайл подошел к Нигуду и взял его за руку, посмотрев ему в глаза, он тепло улыбнулся и сказал:
— Все плохое закончилось, тебе больше не нужно бояться. Мы вас с братом заберем отсюда, жить будете у нас.
— В качестве кого? — парень настороженно посмотрел на Кайла.
— Вы с братом будете как мы, сынами, — вместо опекуна ответил Малль.
Нигуд перевел взгляд на приблуд и внимательно их оглядел, те заулыбались, а Дюан произнес:
— Ты тоже станешь красивым, как мы.
— М-да, скромность ваше все, — усмехнулся Гор.
— Я это сказал, чтобы он перестал сомневаться, — оправдался Дюан.
— Надеюсь, Нигуд захочет стать красивым, — Кайл тихо рассмеялся и указал на приблуд. — Иди за братом, сын, пополните эту стайку красавцев.
— Тебе точно пятнадцать? — Гор с сомнением оглядел такого же как его брат сереброволосого мальчишку. — Как-то ты мелковат, да и тощ больно, кости одни. Как зовут?
— Силт, — мальчик потеснее прижался к боку брата.
— Надо будет всех претендентов на руку и сердце Нигуда предупреждать, что он не один, чтобы не возникло недоразумений, — сказал Кайл.
— Я не хочу замуж, — Нигуд прикусил губу.
— А тебя никто и не заставляет, — успокоил его Кайл. Гор задумчиво сощурился, глядя на нового сына, но решил все расспросы оставить на потом, сейчас не время и не место.
— Хорошо, — Нигуд неуверенно подошел к приблудам, те, обрадовавшись, что есть кому рассказать о своем недавнем приключении, принялись выкладывать новым братьям свою страшную историю.
— Вот так и рождаются ужастики, — ухмыльнулся Гор. — По их рассказу выходит, что они отбивались по меньшей мере от десятиглавого чудовища.
— Воины они или где, — Кайл хмыкнул. Двери в кабинет открылись, в комнату начали заходить чилуры, собралось их около десяти.
— Родной, проверь их, — Гора удивило столь малое количество, обычно претендентов на трон бывает как грязи.
Кайл прошелся по ряду, прикасаясь к каждому, и в конце концов выбрал высокого светловолосого мужчину с серыми глазами.
— Твоя степень родства с королем? — обратился к блондину Гор.
— Я сын его младшего брата.
— Как тебя зовут?
— Доватог.
— Я Гор, проверку проводил мой супруг Кайл, а это наши сыновья, — назвав имена приблуд и дождавшись, когда парни поприветствуют нового знакомого, он задал вопрос: — Сколько претендентов на трон перед тобой?
— Зачем тебе?
— Интересно, сколько кроликов придется сегодня убить, — Гор кровожадно оскалился.
— Я отказываюсь от трона, — тут же заявил сын короля.
— А тебе его никто и не предлагал. Есть еще кто, кроме него?
— Я, меня зовут Ваитос, я сын второго брата короля, — вперед выступил холенный брюнет.
— Родной, что с этим не так? — Гор взглянул на мужа.
— Жестокий и жадный, все мысли только о золоте и собственном удовольствие, пустоцвет короче, — выдал заключение Кайл.
— Ты слышал? — Гор смерил Ваитоса тяжелым взглядом. — Это означает, ты не подходишь, а будешь вякать, украсишь собой семейный склеп. Доватог, есть еще кто-нибудь перед тобой, кроме этого недоразумения?
— Нет, отец умер три года назад.
— Ты сможешь управлять государством? — спросил Гор.
— Вполне, каждый из здесь присутствующих проходил обучение.
— Тогда начнем процедуру передачи власти, — Гор повернулся к свергнутому королю. — Отрекайся в пользу Доватога.
Тот кивнул и быстро застрочил по гербовой бумаге, украшенной по краям золотым тиснением.
— А что происходит? — Доватог нахмурился.
— Король решил, что он всесилен, эта ошибка стоила ему короны, — пояснил Гор.
— И что же он натворил? — спросил Доватог.
— Посмел обидеть моего сына, и много чего еще непростительного, — ответил Гор.
Доватог кинул на него одобрительный взгляд.
— А, кстати, ты женат? — поинтересовался Гор.
— К счастью, не успел, — мужчина невесело улыбнулся.
— И что помешало?
— Я, как оказалось, жуткий собственник, и не умею делить с другими то, что я считаю своим.
— Ясно, — Гор хмыкнул.
— Мне не ясно, — влез в разговор Майс. — Я так и не понял, почему ты не женился.
— Сын, тебе зачем нужно что-то понимать? — Гор усмехнулся.