Читаем Обратное преломление I полностью

– Потому что ваше дело обрабатывать данные, – ответила Руви. – Вы – специалист по алгоритмам, вы должны изобрести для нас достаточно хорошую схему. Запись этого обряда вы получите в ближайшее время.

– Как быть с переводчиком? – вспомнил Кивет о трудностях общения с туземками. – Мой переводчик работает с устаревшим языком.

– Неужели? – удивилась Руви. – Итна, у нас есть свежий словарь?

Итна извлекла из сумки кристалл.

– Он точно свежий? – усомнился Кивет.

– Не сомневайтесь, – уверила Итна. – Однако сейчас перед нами возник новый язык. Его словарь еще предстоит составить. Но на нем пока говорит меньшинство туземцев, так что удачи.

Собрав вещи, женщины направились к выходу из деревни. Итна оглянулась. Кивет двигался к середине площади, не подозревая, что устаревший словарь установлен в переводчик умышленно. Первую проверку Миграционной инспекции он выдержал. Понимание туземцев без переводчика изобличило бы его в приеме бустирона-3.

Поверхность площади образовывала почти незаметную воронку. В горловине располагался колодец. Над ним и плясали кислотно-желтые призраки. Замерев на краю колодца, Кивет посмотрел вниз. Дно скрывала непроглядная темнота. Если бы речь шла о дикарях, можно было бы вообразить жестокие обряды с жертвоприношениями. Ограждение отсутствовало, значит, колодец не представлял научной ценности. Археологи наверняка все изучили.

Кивет побродил по Сагуру. Никто из туземцев не окликнул его, а он решил не докучать им. Деревня кончилась пограничной стеной, приведшей к распахнутым воротам. От Порта Алеф в лес убегала петляющая тропа.

Развернувшись, Кивет зашагал обратно к стоянке. За бревенчатыми домами туземцев протянулись беспорядочно разбросанные мшистые возвышения. Приблизившись к одному из них, он запустил пальцы в мох. Ему удалось обнажить склизкую кладку черных камней с наростами пушистой плесени.

Констебль за окошком полицейского павильона отметил его уход. Кивет забрался в электромобиль. Спрятанный вейпор лежал никем не тронутый под напольным ковриком. Впечатление от обмена мыслями с туземкой затмило страх перед карантином на Луне. Казалось, он выбрал между Лингу и Землей.

Старенький серебристый электромобиль с треснутой левой фарой катил по вечерним улицам Порта Алеф. Кивет вдыхал пар, насыщенный бустироном-3. Простого обмена мыслями ему было мало. Он хотел включиться в бустиру, чтобы разгадать тайну Лингу. На это стремление к неизведанному и рассчитывал Фледар.

Фледар возвращался после смены на космодроме. Надвигалась ночь, за окном служебного автобуса проплывали яркие пятна уличных фонарей. Весь день его мучили сомнения в благонадежности Кивета. Он хотел поделиться тревогой, пока из всех посвященных Кивет знал только Динету.

Динета сидела на крыльце. Свежий вечерний ветер овивал лицо. Мрачно-кровавый закат пылал над Портом Алеф. Через бустиру донеслось приветствие, и Фледар возник перед ней в свете уличных фонарей.

– Он приходил ко мне, когда я была под бустироном-9, – сказала Динета, послав Фледару мысленный образ Кивета. – Странно, да?

– И?

– Пока не на Луне.

– Он может быть агентом. – Фледар сплюнул. – Жалею, что вытащил его с Земли. Мне казалось, он захочет настоящей жизни.

Динета пожала плечами.

– Он употреблял «жало»?

– «Жало» безопасно, – отозвался Фледар. – Ему разрешили употреблять, чтобы втереться в доверие. И он сделал всего несколько затяжек. Этого мало, чтобы соприкоснуться с бустиру.

– Безопасность «жала» для человека не исключает опасности для человечества. Ведь мы стали другими, Фледар, хотя по-прежнему те же.

– Мы должны убедиться, – заявил Фледар. – Если он откажется от сока бустирида… – Тяжело задышав, он сжал кулаки. – Но сок бустирида – просто сок.

– Просто сок не включает нас в бустиру. Если начать – нельзя остановиться. Никто не принесет в жертву агента. Ты готов убить друга? Готов? Действительно готов?

– Если он агент – безусловно. Он – марсианин. У него слабые кости. Хороший удар по шее тяжелым…

– Когда?

– Завтра, – прошептал Фледар. – Устроит?

– Меня устроит. Устроит ли Кивета?

Кивет слушал бесцветный голос, сотрясающий воздух сведениями о языке туземцев. Перед внутренним взором над соборной площадью Сагуру сплетали ноги-щупальца кислотно-желтые пауки-осьминоги. Беспричинное беспокойство накрыло его подобно кипящей волне. Глаза забегали по гостиной, спина напряглась до тянущей боли в пояснице. Приглушив бесцветный голос, он встал с дивана.

Стук в дверь пронзил сердце зазубренной иглой. К горлу подкатил ужин. Кивет бросил взгляд на вейпор. Спрятать его было негде. Под руководством миграционного инспектора констебли обыщут весь дом.

Кивет выключил бесцветный голос. Негнущиеся ноги понесли его в прихожую. Нажав кнопку электронного замка, он отворил дверь. На крыльце насвистывал Фледар, обратив лицо к звездному небу.

– Красиво, правда?

– Ты! – выдохнул Кивет.

– Как и договаривались. – Фледар похлопал его по плечу. – Не дергайся. Пока ни одного посвященного не задержали в Порте Алеф. Впустишь?

Кивет подвинулся.

– Давай быстрее!

Перейти на страницу:

Похожие книги