Он вошел в телефонную кабинку. Оглянувшись, Шейн заметил Макса Уилсона: тот сидел в противоположном конце зала и неторопливо потягивал кофе. Шейн слегка кивнул в направлении телефонов. Уилсон встал и рассеянно двинулся вдоль ряда кабинок. Но, увидев, как Даймонд склонился над трубкой, Шейн подумал, что Уилсон вряд ли сможет что-либо услышать.
В ожидании Даймонда Шейн взял бумажную салфетку и принялся вытирать ручку десертной ложки. Уилсон, проходивший мимо, движением бровей дал понять, что принял к сведению его намек.
Даймонд вернулся, сел за стол и задумчиво помешал свой кофе чисто протертой ложечкой.
— Деньги уже в пути, — сказал он. — Как ни странно, но я до сих пор не знаю, что покупаю. Я не знаю, за что убили Литтла.
— Я повторю вам его рассказ, — предложил Шейн. — Вы заметили Анну Бладен, девушку, с которой он был на теплоходе?
— С которой он спал, если выражаться точнее.
— О'кей, с которой он спал. Она работает в Лондонской пароходной компании, — по ее словам, разумеется. Ее приятель попросил у нее список имен тех пассажиров, которые собирались брать на борт «Куин Элизабет» свои автомобили. Затем он продал этот список. Дело ясное, обычная контрабандная операция. Кто-то пытался позаимствовать на пару часов автомобиль у наиболее респектабельного пассажира из списка и спрятать товар в запасном колесе или под сиденьем. Анна не слишком волновалась по этому поводу. Такие вещи случаются сплошь и рядом, а контрабанда — не самое опасное преступление. Тем временем ее приятель решил подыграть другой стороне и заработать таким образом еще немного денег. Он узнал, что товар спрятан в машине у Литтла, и получил вознаграждение от американской таможенной службы, посоветовав потрясти хорошенько его «бентли».
— Разумеется, вы не поверили этой байке?
— Я передаю то, что слышал. У Анны подошло время отпуска, и она решила отправиться в морское путешествие. Из чистого любопытства она сошлась с Литтлом. Его поведение казалось ей непонятным: типичная позиция сторонней наблюдательницы. Литтл каким-то образом узнал, что находится в бензобаке, но не мог действовать сам: огласка погубила бы его карьеру.
— А что было в бензобаке? — равнодушно поинтересовался Даймонд.
— Что же там могло быть, кроме наркотиков? Они встроили ящик в бензобак — следовательно, товар дорогостоящий, скорее всего — героин. Литтл был уже известен как наркоман, и обыск на таможне был для него все равно что смертный приговор. Они с Анной наняли меня, чтобы я помог выпутаться из тупика. Я сделал единственно возможную вещь: провел пару часов в трюме и поменял бензобаки. Вы хотели узнать, что вы собираетесь купить. Я скажу вам: вы покупаете подробное описание и номер автомобиля, куда я переставил бензобак, а также имя и адрес его владельца.
— Такая информация стоит денег, — признал Даймонд. Он отказался от протянутой Шейном сигареты и снова принялся постукивать пальцами по столу. Шейн неловко дернул локтем и опрокинул кофейный прибор. Пока они приводили себя в порядок с помощью мальчишки-уборщика, детектив незаметно спрятал в карман десертную ложку с отпечатками большого пальца Даймонда на ручке.
— Я разговаривал с парнем из таможенной инспекции, — продолжал он. — Никакой информации насчет «бентли» они не получали. Литтл понял, что кто-то солгал ему, вероятнее всего, Анна. Перед высадкой он пил целые сутки и едва мог стоять на ногах. Он сказал, что ему удалось узнать адрес приятеля Анны в Майами, и попросил меня поехать с ним в качестве телохранителя по этому адресу. Я поверил ему, и мы выехали в Браунсвилль. Кто-то поджидал нас внутри дома. Обычно я могу позаботиться о своей безопасности, но на этот раз меня опередили. Ударили дубинкой по голове, как только я вошел в дверь. Пока Литтл и другой парень тащили меня наверх, я пришел в себя и вытащил нож. Я успел пырнуть Литтла, а затем меня огрели так, что я полностью отключился.
— Не могу понять, зачем им понадобилось убивать вас?
Шейн пожал плечами.
— Они же не убили меня. Может быть, они хотели вырубить меня на несколько часов? Я могу лишь предполагать. Товар прибыл на берег. Я знаю, в какой машине он находится: я сам его туда положил. Разумеется, они тоже знали. Убрав меня, чтобы избавиться от лишних вопросов — например, почему таможенники не стали обыскивать «бентли» — они могли наложить лапы на товар и выручить деньги. Прежде всего, я должен найти того, кто меня ударил, иначе я конченый человек, — он помолчал и с горечью продолжал: — Если я выложу деньги вовремя, то это может меня спасти. Двадцать тысяч долларов в нужное время и в нужном месте могут сотворить чудо. По ножу меня не найдут. Свидетелей, хочется надеяться, больше не осталось. Главная опасность — наркотики. Ясно, как Божий день, что бензобаки поменял я, и никто не поверит, что я плясал под чужую дудку. Все это выглядит как разборка между двумя контрабандистами при дележе добычи. К сожалению, окружной прокурор относится ко мне с большим предубеждением. Он долгие годы ждал подобного случая и не упустит его.
— Но это же была самозащита.