Читаем Обречен на смерть полностью

Майкл видел, что присяжные понимающе кивают. И не просто из вежливости.

«Пока что они следуют за его мыслью, – подумал он. – Будем надеяться, это продолжится и дальше».

Уайт продолжил объяснения, показывая вероятные вышки и зоны через каждые полтора километра дороги. Когда он закончил, у присяжных был целый список вышек, зафиксировавших воображаемый звонок, что, по словам Уайта, служило убедительным доказательством того, что поездка проходила по этому маршруту.

– Что случится, если все передатчики какой-то зоны перегружены, мистер Уайт? Если большое количество телефонов используют их одновременно и они не могут принять больше сигналов?

Эпстейн знал, по каким местам будут бить оппоненты. Его вопросы были сформулированы так, чтобы заранее отразить удар.

– Куда пойдет сигнал в таком случае?

– В таком случае, мистер Эпстейн, телефон будет искать следующий ближайший передатчик. Возможно, сигнал примет та же вышка, только через другую зону. А если все зоны перегружены, то сигнал пойдет к другой вышке. Которая будет находиться относительно недалеко, но уже не так близко.

– Какова вероятность, что ближайшая доступная вышка будет, скажем, в полутора километрах от местонахождения телефона?

– Не очень высока, мистер Эпстейн. – Уайт стал показывать на карте. – Как вы видите, на территории площадью в восемь квадратных километров расположено довольно много вышек. У каждой, как я уже показал, по три зоны. Каждая зона может принять довольно большое количество звонков, но каждая вышка приоритизирует звонки. Предпочтение отдается звонкам и сообщениям того же оператора, что и вышка. Видите ли, каждой вышкой владеет определенный оператор. Допустим, вышкой 1 владеет компания EE, а вышкой 2 – компания Virgin. Каждая из этих вышек в первую очередь будет обслуживать клиентов своей компании. Но если вышка не перегружена, то она примет и звонки от других операторов, отдавая предпочтение тем, чей сигнал поступил первым. Таким образом, при обычных обстоятельствах любая вышка примет звонок любого оператора. Следовательно, вероятность того, что все вышки на маленькой территории вдруг окажутся перегружены, чрезвычайно мала. Поэтому вряд ли случится такое, что телефон не сможет использовать ни одну из ближайших вышек и ему придется использовать ту, что находится в полутора километрах от него.

Изложив, таким образом, присяжным теорию, Уайт перешел к доказательствам по делу.

Он объяснил, как с помощью предоставленных вышками данных можно отследить перемещения О’Дрисколла и Кэша и доказать, что их телефоны находились на месте убийства братьев Голлоуэев. После чего с помощью тех же данных продемонстрировал присяжным, каким маршрутом, по его мнению, двигался как минимум телефон Даррена О’Дрисколла. Этот маршрут, по его словам, повторял путь самих Голлоуэев, тем самым подтверждая предположение, что за братьями следили. Те же данные, по его словам, доказывали, что оба телефона покинули эту территорию вскоре после убийства братьев.

К концу показаний эксперта у присяжных сложилась в головах ясная картина произошедшего, полностью подтверждающая версию обвинения. И Майкл был убежден, что эта картина ошибочна.

Когда Эпстейн, закончив, вернулся на свое место, Коул как защитник Даррена О’Дрисколла провел перекрестный допрос Уайта. Он попытался опровергнуть заключение Уайта о том, что телефон О’Дрисколла находился на месте преступления. Хотя вопросы Коула и были искусно составлены, Майкл видел, что он прибегает не к той тактике: доказательства Уайта по-прежнему казались неоспоримыми.

Но Майкл не переживал. Поднимаясь на ноги, он знал, что справится лучше.

– Мистер Уайт, как защитник Саймона Кэша я задам вам несколько вопросов.

– Понимаю, мистер Девлин.

Они с Майклом уже встречались.

– Тогда вы также понимаете, мистер Уайт, что я не буду спрашивать вас о телефоне мистера О’Дрисколла.

– Мне кажется, меня уже спросили о нем все, что можно было спросить.

Отвечая, Уайт улыбнулся. Присяжные сделали то же самое. Похоже, они были согласны.

– Значит ли это, что я могу обойти стороной телефон мистера О’Дрисколла? – продолжил Майкл. – Что вы не утверждаете, что телефоны мистера О’Дрисколла и мистера Кэша передвигались вместе? Или даже тем же самым маршрутом?

– Да, я ничего такого не утверждаю. У меня нет таких данных. Но ведь я, кажется, ясно выразился на этот счет?

– Да, действительно, мистер Уайт. Вы выразились предельно ясно. Так что давайте взглянем на доказательства, относящиеся к телефону Саймона Кэша.

– Пожалуйста.

Майкл достал стопку из сорока листов, содержащих все данные, на которые опирались показания Уайта. У присяжных были копии тех же документов.

Майкл открыл шестую страницу. Потом попросил Уайта, судью и присяжных сделать то же самое.

На шестой странице была карта вроде той, что Уайт использовал в своем объяснении, с тем же масштабом, только эта отображала боро Бромли, юго-восточный пригород Лондона. Именно там были зверски убиты братья Голлоуэй. Уайт сосредоточился на этой карте, когда давал присяжным свое заключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы