Читаем Обреченная [СИ] полностью

Зайдя в амуничную комнату, я нашла все, что мне было необходимо. Не знаю, почему, но я хорошо ориентировалась во всем разнообразии инструментария. Здесь я отыскала вальтрап, седло с подпругой, уздечку и, не теряя времени, стала тщательно готовить коня к поездке. Пока я с ним возилась, он терпеливо стоял и ждал, хотя по исходившей от него вибрации я понимала, что ему хочется поскорее выйти на свежий воздух и броситься вскачь.

– Потерпи еще немного. Скоро ты сможешь продемонстрировать мне все свои умения. Прости, я не знаю, как тебя зовут… не хочется придумывать тебе глупые клички, наверняка у тебя есть красивое имя, я в этом даже не сомневаюсь. Но можно я пока буду называть тебя Морион? В честь моего любимого минерала, черного кварца.

Конь фыркнул, и я приняла это за утвердительный ответ.

– Ты в самом деле не против?! Вот и славненько.

Убедившись, что все крепления надежны, я стала выводить коня из стойла, нашептывая ему на ушко ласковые слова. В это самое время я увидела тень, отбрасываемую со стороны выхода. Посмотрев туда, я узнала Роэль. Она несла ведра с водой, видимо, чтобы напоить лошадей. Но, заприметив меня, она опешила и застыла в проходе.

– Роэль, я рада снова тебя видеть! – робко проговорила я, смущаясь оттого, что она меня застукала практически за кражей лошади.

Но девушка мне не ответила и как-то странно на меня посмотрела.

– Роэль, пожалуйста, не говори Лилит, что видела меня. Я быстро съезжу в город и вернусь. Я не хочу, чтобы она зря волновалась.

Странная девушка ничего не ответила, поставила рядом с собой ведра и смиренно склонила голову.

– Роэль?

Но девушка продолжала хранить молчание. Может, она немая?

– Пожалуйста, не кланяйся мне, я не твоя хозяйка, я гостья в этом доме, и я отношусь к тебе, как к равной. Если бы ты позволила, я бы могла стать твоим другом.

Девушка удивленно подняла на меня взгляд, полный неприязни, от которого по моей спине пробежал холодок.

'Ну, вот, даже прислуге я неприятна…'

– Ладно, забудь.

Не говоря больше не слова, я повела коня за собой. Роэль среагировала и отошла к стене, пропуская нас.

– Это не нормально, – проговорила я себе под нос.

Теперь я сомневалась, что она удовлетворит мою просьбу не рассказывать Лилит. В этом доме ни на кого нельзя положиться. Ну и пусть рассказывает, все равно рано или поздно об этом узнают.

Оседлав коня, я направила его легкой рысью в сторону широкой тропы, что начиналась как раз прямо за конюшней. Когда я убедилась, что со двора нас больше не видно, я расслабилась и дала коню волю, пустила его галопом. Поводья я чуть ослабила, давая возможность коню решить, какое направление выбрать. Мой план был таков: если жеребец бывал в городе, а в этом я не сомневалась, то он меня туда легко доставит.

– Морион, – наклонилась я к уху животного, – пожалуйста, отвези меня в город.

Меня тряхануло в седле, и я чуть было не завалилась набок. Но, быстро среагировав, я приняла, как мне показалось, правильную позу и постаралась не мешать животному.

Конь оказался невероятно резвым: деревья и кусты, проносясь в стороне от нас, сливались в одно сочно-зеленое пятно. Это было непередаваемое чувство полета. Адреналин начал активно впрыскиваться в мою кровь, давая ощущение безграничной свободы и радости. Все мои немногочисленные мысли улетели, подхваченные ветром, создаваемым нашим движением. На душе так стало легко и хорошо, что просто не верилось. Я прекрасно ощущала под собой животное. Мы стали с ним как единый организм. Ритм его сердца отдавался в моем, и вместе мы испытывали неимоверный восторг.

Через какое-то время я заметила, что пейзаж вокруг стал резко меняться. Деревья и кустарники начали редеть, постепенно сходя на нет, а мелкая растительность стала жухлой и болезненной.

Резко натянув на себя поводья, я притормозила коня, давая ему возможность отдышаться, а после и вовсе перевела его на шаг.

– Морион, остынь. – Я ласково похлопала его по шее. Но конь был недоволен, он явно желал продолжения и нетерпеливо дергал головой, пытаясь ослабить поводья.

– Тише, у нас еще будет обратная дорога, – я попыталась приободрить коня. И тот, с большим нежеланием, но сдался.

– Ты вот что скажи, дружок, куда ты меня привез? Такое ощущение, что мы попали на другой континент.

Это было очень странно. Я не могла поверить своим глазам. Почва под нами была сухой и каменистой, на ней ничего не произрастало, лишь какие-то корявые, давно высохшие и почерневшие деревья дополняли окружавший меня пейзаж. Они выглядели так, как будто в них раз сто ударяли молнии. Продвигаясь дальше, я увидела, что стало еще хуже. Насколько хватало моего взгляда, все было усыпано песком, но не обычным желто-белым, а угольно-черным.

– Как такое возможно?! Что здесь случилось?

Пустыня из черного песка. Я такого никогда раньше не видела.

– Морион, куда ты меня привез? Признавайся, хулиган!

Но в этот раз конь сделал вид, что меня не слышит.

– Ну, хорошо, я все еще тебе доверяю. Ты ведь точно знаешь, куда направляться?… Конечно, да!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы