Читаем Обреченная [СИ] полностью

Я нисколько не преувеличивала. Помимо окружающей обстановки, сама хозяйка дома наводила на такую мысль. Ее сегодняшний образ этому способствовал. Золотисто-желтый наряд Лилит был таким легким и воздушным, что когда она шла, за ней разлетались полупрозрачные лоскуты ткани, напоминавшие крылышки. Ее тяжелые черные волосы были закручены и убраны наверх с помощью изысканного хрустального гребня со сверкающими камнями. А ее туфельки на тончайшем каблучке были настоящим произведением искусства. Среди всей этой зелени Лилит казалась богиней.

– Ты похожа на повелительницу растений.

– Это верно подмечено. Если хочешь знать, я таковой себя и ощущаю. – Лилит немного смягчилась от моего комплемента и повелительным жестом пригласила меня сесть в одно из двух обитых зеленым бархатом кресел. Увидев на моем лице сомнение, она проговорила:

– Айве, я всего лишь хочу с тобой позавтракать. Ты же мне не откажешь? – Слащавые нотки сквозили в ее голосе.

– Как я могу?

Вымученно улыбнувшись, я опустилась в кресло. Между нами ощутимо повисла неловкая пауза. Я не знала, о чем говорить. Мы как будто были с разных планет, и общих тем для разговора у нас не было.

– Лилит, – все же я заговорила первой, – спасибо, что показала мне свой дивный маленький мирок. Но, может, я все-таки позавтракаю у себя в комнате? Или в столовой? У тебя, наверное, много дел.

Она посмотрела на меня, как на полоумную.

– Айвена, сиди, пожалуйста. Я уже распорядилась, и завтрак нам подадут сюда.

От ее не терпевшего возражений тона мне стало не по себе. Я не хотела, чтобы мне указывали, что делать. Сначала это пытался сделать Велиар, а теперь и его сестра подключилась. От этого я почувствовала себя мышкой, загнанной в мышеловку.

Пересилив себя, я не стала нарываться на конфликт: попыталась расслабиться и устроилась поудобнее. Духота причиняла мне сильный дискомфорт. Проведя ладонью по лбу, я поняла, что сильно вспотела. Но, похоже, эта проблема нисколько не беспокоила хозяйку: она выглядела так, как будто только что вышла из душа.

– Итак, Айве, я хочу услышать рассказ о том, что произошло до того момента, как ты у нас появилась. – Лилит пристально посмотрела на меня.

– Да, конечно.

Глубоко вдохнув, я начала свой рассказ. Я пыталась говорить сухо и без каких-либо эмоций, упуская кое-какие детали, связанные с ее братом и, тем самым, пытаясь избежать неудобных вопросов. Лилит слушала меня внимательно и ни разу не перебила, чтобы переспросить или вставить комментарий. А дослушав, заговорила:

– Значит, ты вообще ничего не помнишь?

– Нет.

– Ммм… Хорошо.

Не понятно, что хорошего она в этом увидела, но уточнять я не стала.

– Ты не помнишь своих родных и где ты жила?

– Нет.

– Ни друзей, ни знакомых?

– Нет.

– Может, у тебя были какие-то прояснения в памяти? Какие-нибудь отрывки, которые помогли бы тебе вспомнить?

Я тут же подумала о преследующих меня мыслях об осени, но говорить об этом Лилит не стала.

– Нет. Я ничего не помню из прошлого.

Меня начала раздражать эта тупая игра в следователя. К чему она завела этот разговор? По девушке не было заметно, что ее интересует что-то еще, кроме ее нарядов, прически и цветов. Поэтому, взяв инициативу в свои руки, я попросила:

– Расскажи мне лучше о себе.

– Мне практически нечего о себе рассказывать, – грубо ответила она.

– Почему? – настаивала я. – Расскажи, давно ли вы с Велиаром живете в этом прекрасном месте? И где ваши родители?

Видно, что нехотя, но Лилит все же ответила:

– В этом доме Велиар долгое время жил один. Я совсем недавно здесь поселилась.

– Недавно? – удивилась я. – А по твоему саду не скажешь.

Она отмахнулась от меня и продолжила:

– Я всю жизнь жила с отцом. Ну, а теперь захотела пожить с братом.

– А где ваша мама?

При упоминании о матери глаза Лилит на секунду вспыхнули яростью. Или мне показалось. Но ответила она каким-то механическим голосом:

– Она мертва, и очень давно. И не говори, что сожалеешь. Потому что я уверена, что тебе на это наплевать.

– Прости, я не думала…

– Конечно, не думала! – зло перебила меня девушка.

Между нами опять возникла неудобная напряженность.

– Прости, я, наверное, пойду.

На это Лилит ничего не ответила. Она замерла как истукан, только ее нервно сжимающиеся кулаки говорили о том, что она с трудом сдерживает в себе ярость.

Я поднялась, уже собираясь уйти, но вдруг услышала, как кто-то очень быстро идет по проходу.

Низко опустив голову, в паре шагов от нас остановилась прекрасная незнакомка с огромным подносом в руках. Ее опущенное лицо было прекрасно. Любая фотомодель просто нервно покуривала бы в сторонке. Каштановые волосы незнакомки крупными волнами струились по плечам, обрамляя идеально правильные черты. Ее точеной фигуре могла позавидовать сама Нефертити. Цвет кожи девушки был потрясающего темно-медового оттенка – такой цвет всегда привлекает случайные взгляды. А грацию, с которой она подошла к нам, можно было сравнить с величественной грацией пантеры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы