В самый первый раз, глядя на хмурую Фелицию сквозь сумерки холодного, не слишком просторного хлева, куда свет проникал только через крохотное рваное отверстие в потолке, Клео опасливо принюхалась к принесенной воде.
– Небось отравлено?..
– А что, у меня нет на это причины?
Клео хотела заспорить, но вовремя прикусила язык.
– Есть, вообще-то…
Несколько мгновений Фелиция продолжала мрачно смотреть на нее, потом сказала:
– Яда здесь нет. Йонас хочет, чтобы ты жила, хоть я и не возьму в толк почему.
Тем не менее в тот раз Клео предпочла терпеть голод и до последнего не притрагивалась к еде и питью. Теперь она проводила свои дни, пытаясь дремать на ворохе соломы, потягивая воду и с усилием грызя жесткие корки. Такого громадного отрыва от привычной роскоши принцесса никогда еще не испытывала.
Она пыталась перегрызть веревки, стягивавшие ее запястья, но ничего не получилось. Впрочем, даже если бы она и избавилась от пут, цепь на лодыжке продолжала бы удерживать ее, и тут уж ничего не поделаешь. А еще хлев запирался снаружи, и его стерегли…
Единственное, что Клео могла предпринять, – это запретить себе думать о сестре, отце и Теоне. Она была мышью в мышеловке, лишенной возможности сбежать и вынужденной беспомощно ожидать, когда появится кот.
Она ждала…
И ждала…
Ей казалось, минула вечность, хотя позже Клео вычислила, что прошло чуть более трех суток. Однако настал миг, когда снаружи донеслись новые звуки. Крики. Пыхтение. Шлепки ударов…
А потом – стук в дверь.
Страх заставил принцессу съежиться и замереть. Вот в дверь стукнули снова, уже громче. Прозвучали приглушенные голоса. Клео затаила дыхание и подумала о том, что следует набраться храбрости и с достоинством встретить любой ужас, который сейчас ворвется через порог.
Потом до нее дошло, что находившиеся снаружи – кто бы там ни был – не стучат в дверь, а пытаются ее высадить. Вот наконец им это удалось, и створка распахнулась вовнутрь. Клео заслонила глаза от яркого солнечного света, хлынувшего в проем.
Когда оттуда к ней шагнул Теон, у потрясенной принцессы невольно раскрылся рот, а сердце рванулось вон из груди.
– Вот, что я говорил? – с торжеством проговорил Ник. – Она тут!
– Есть здесь кто-то еще? – требовательно спросил Теон.
Клео не сразу сообразила, что он обращался к ней. Судорожно сглотнула, умом понимая, что надо прекращать таращиться на нежданных спасителей и разумно отвечать им, но… ничего не могла с собою поделать.
– Я… что? Здесь?.. Нет, никого, кроме меня… Только охрана снаружи…
– О ней я уже позаботился.
Ник бросился к принцессе и схватил ее за плечи:
– Клео, ты в порядке? Этот дикарь не тронул тебя?
У него на лице была такая искренняя забота, что глаза Клео наполнились слезами.
– Со мной все хорошо… Он ничего мне не сделал…
Ник шумно выдохнул и крепко обнял ее:
– Я чуть с ума не сошел…
Теон помалкивал, но, когда Ник выпустил Клео, телохранитель тотчас оказался подле нее. Лицо у него было такое, что принцесса опять съежилась и едва не поползла прочь.
– Теон, я…
Он поднял руку:
– Не хочу ничего слышать. С тобой все хорошо – и хватит об этом.
– Но я…
– Принцесса, довольно!
– Ты имеешь полное право злиться на меня…
– Мои чувства не имеют значения. Я должен доставить тебя домой. А теперь сиди смирно – нужно освободить тебя прежде, чем очухаются стражи, которых я вырубил…
На этом Клео закрыла рот, а Теон занялся ее путами. Он быстро расправился с веревками, но сдернул их так, что запястья Клео пострадали больше, чем за все время заточения. Принцесса молча вынесла это, а Теон вытащил меч и перерубил цепь.
– Остальное, – сказал он, глядя на кольцо, еще остававшееся у нее на ноге, – подождет кузнеца.
Потом ухватил ее за руку и вытащил из хлева наружу, на яркое солнце. Теплые лучи, коснувшиеся лица, – что могло быть приятней! Ник раскрыл сумку, – она бросила ее в момент похищения, а он подобрал, – выудил плащ и закутал Клео, чтобы не замерзла. Она поблагодарила его взглядом.
Не медля ни мгновения, они зашагали прочь от хлева, торопясь выбраться на дорогу. Всего в миле отсюда располагалась деревня – та самая, где Клео с Ником встретили Эйрин и расположились на ночлег в ее доме.
– Есть подходящий корабль, который может увезти нас домой, – сказал Ник. – Он отплывает завтра на закате, и мы станем его пассажирами, если поторопимся. Ты не успеешь оглянуться, Клео, как снова окажешься дома, в Ораносе. Все будет хорошо!
У нее заново похолодело внутри.
– Ничего не будет хорошо. Я не разыскала Хранительницу…
Теон кивнул Нику:
– Мне надо переговорить с принцессой наедине. Ты не отойдешь на минутку?
Ник посмотрел на принцессу:
– Клео?
Она кивнула:
– Все правильно, пусть Теон скажет, что думает. Тогда по возвращении мне останется выслушать только попреки отца.
«Выслушать попреки» было очень мягкой формулировкой. Без сомнения, ее ждало наказание гораздо серьезней. Она бы с удовольствием привела веские оправдания своим поступкам, но… В общем, стоило просто с высоко поднятой головой принять свою судьбу.
– Тогда я пойду вперед, в деревню, и раздобуду что-нибудь поесть, – неохотно проговорил Ник.
Теон твердо ответил: