Кое-как заморив червячка, Джулия принялась за уборку камбуза. Кругом царил ужасный беспорядок. Раковина была доверху заполнена немытой посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы все засияло идеальной чистотой.
Джулия вышла в коридор и робко посмотрела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Но стоило ли это делать? Капитан приказал ей не выходить из каюты. Но не все же путешествие в конце концов! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их надо сразу! Придя к тому решению, Джулия легко взбежала по ступеням и оказалась на палубе.
Солнце понемногу клонилось к западу. Его широкие огненные лучи раскрашивали багрянцем туго надутые паруса и падали на гребни расходившихся за кормой пенистых волн. Свежий ветер растрепал волосы девушки, и чистый полный новой жизни воздух наполнил грудь. Она вдруг почувствовала, что живет теперь в другом мире, далеком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месаада. Радостные слезы, как напоминание о далеком детстве, вдруг наполнили глаза…
Джулия вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, кроме капитана, была на палубе. Моряки о чем-то разговаривали, шутили, громко смеялись. Но, увидев Джулию, умолкли: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосого помощника капитана, девушка смело подошла к нему.
— Здравствуйте! Меня зовут Джулия Бомонт. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на корабль?
Мужчина как-то виновато улыбнулся, а затем протянул ей руку.
— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джеймс Маккензи. Но все зовут меня просто Мак.
Мак говорил с сильным шотландским акцентом, хотя слов «добро пожаловать» впрямую сказано не было, Джулии показалось, что ему приятно видеть ее вновь. Его рукопожатие было дружеским, и во взгляде она не заметила никакой неприязни к ней.
— Пойдемте, я познакомлю вас со всеми этими морскими волками, — предложил он. — Тони уже успел рассказать нам вашу историю.
Мак представил девушку корабельному инженеру и второму помощнику. Первого звали Кеном, другого — Арне Хасс. Оба встретили ее открытыми добрыми улыбками. Стоявшие рядом Тони и два других матроса — англичанин Стив Джонсон и австралиец Пит Киит также тепло улыбались.
Том, Мак, Кен, Арне, Стив, Пит и Тони — как бы всех их запомнить?! Джулия почувствовала себя Белоснежкой в гостях у гномов. Все моряки были высокими, стройными; великолепные мускулы рельефно выделялись на бронзовых телах. Последнее особенно бросалось в глаза, поскольку вся их одежда состояла из шортов. Роднило их и то, что у каждого, либо уже была борода, либо еще намечалась.
Моряки окружили Джулию плотным кольцом. Но в этот момент раздался предостерегающий голос Мака:
— Все по местам! Капитан!
Каждый притворился, что занят чем-то очень важным. Тем временем вышедший из своей каюты Томас поднялся на палубу, где сразу же столкнулся с Джулией. Она даже успела заметить, что он был несколько выше всех членов экипажа.
— Я же запретил вам здесь появляться! — резко бросил он девушке.
— Мне необходим свежий воздух. Или вы считаете, что я должна сидеть внизу во время всего плавания?
Джулия говорила тихим, рассудительным голосом, не желая провоцировать Тома на очередной взрыв. Но он сурово сдвинул брови.
— Я составил график, когда вы можете делать зарядку и пользоваться душем. Пойдемте!
Девушка молча пошла следом за капитаном в его каюту. Для этого надо было спуститься по трапу. Томас схватился одной рукой за висевший над поручнем канат и, пока его спутница неуклюже переступала с одной ступеньки на другую, стал правой ногой на кромку лестницы и легко соскользнул вниз.
Каюта капитана оказалась очень компактной и безукоризненно чистой, с добротно сделанной одной койкой. Нигде не было беспорядочно разбросанной одежды. Рядом с койкой стоял небольшой столик с аккуратно разложенной на нем картой. По соседству находился пульт корабельной радиостанции. В неглубоком, скрытом занавеской алькове угадывалась душевая. У стенки — письменный стол и полка с книгами. Середину каюты занимал обеденный стол с несколькими стульями вокруг. Интересно, ест ли он иногда вместе с командой или сторонится подчиненных, подумала вдруг Джулия. То, что все на корабле побаивались капитана, она уже заметила. А может, они просто уважали капитана?
На письменном столе лежал блокнот. Том оторвал верхний листок и вручил девушке.
— Вот график. Извольте его выполнять!
Джулия быстро пробежала глазами бумажку.
— Как? Душ — только раз в день? В такую-то жару?!
— Вода — самое драгоценное на корабле. Команде разрешается пользоваться душем раз в день. Для вас исключения не будет.
— Хорошо. Пусть будет так.
Она стала читать дальше. Дойдя до пункта, запрещающего ей выходить из каюты во время ночных вахт, вновь внимательно посмотрела на капитана.
— Что такое «ночная вахта»?