Читаем Обсидиан (СИ) полностью

— Он бы не успел умереть до приезда в столицу, — ответил Инген, — ослаб и иссох, вот и всё. Эльфа, даже такого, не так-то просто уничтожить. К тому же, я бы нарушил свой гейс, попытавшись убить его: это то же самое, что запереть узника в темнице без еды и воды и потом заявлять, что непричастен к его смерти.

Хотя основные силы армии тёмного короля проходили через города и селения, Сури провозили какими-то полузаброшенными дорогами вокруг них, и через три дня Ардату снова пришлось ехать к Ингену. Не мог же он изловить первого попавшегося эльфа и притащить к Сури, а сами они обходили людское войско не то что за пятьдесят, а за все сто шагов. На этот раз король ответил отказом, заявив, что завтра вечером они уже приблизятся к столице светлых эльфов, под стенами которой у тёмных есть лагерь. Там к младшему принцу обязательно придёт кто-то из членов семьи и из совета старейшин.

Почти весь день они ехали по горным дорогам. Отряду людей было приказано держаться на сто шагов позади. Перед ними тащился обоз, который полз по каменистым дорогам, идущим то круто вверх, то вниз, невыносимо медленно. В итоге, когда они добрались до места ночлега, основная часть армии уже давно поставила палатки и занималась приготовлением ужина.

Всю дорогу Ардат старался держаться возле повозки, в которой везли Сури, но на узких горных тропах это не всегда было возможно. Когда они добрались до места ночлега, и наставник наконец заглянул в повозку, маленький эльф был без сознания.

Инген, ожидая, пока в большом зале горного замка подадут ужин, вместе с частью свиты поднялся на стену цитадели, посмотреть, как обстоят дела в лагере. Уже темнело, и расстояние до лагеря людей было большим, но острые глаза эльфа мгновенно нашли повозку, украшенную двумя флагами, — ту самую, в которой передвигался младший принц. Инген обвёл глазами всю стоянку, но взгляд его снова будто притянуло к повозке будущего супруга. Он увидел, как Ардат спешился возле неё и торопливо, даже не привязав коня, забрался внутрь. Через несколько секунд он появился с принцем на руках. Маленький, худой, сверху он казался просто ворохом красной одежды, которую куда-то тащил человек. Глаза принца были закрыты, голова запрокинута, толстая золотистая коса волочилась по пыльным камням. Наставник унёс мальчика в уже приготовленную палатку.

Король понимал, что ребёнок ни в чём не виноват: договор и гейс были результатом коварства Балинта и его собственной глупости, но это хрупкое слабое существо всё равно казалось отталкивающим и страшным. Опять же, светлые явно не обрадуются, если их принца привезут в подобном состоянии… С другой стороны, после того случая с наказанием солдата по лагерю полетели неприятные слухи. Надо идти самому, недостойно и стыдно посылать других: принц его жених и его проклятие.

Ардат пытался привести Сури в чувство, обтирая ему лицо холодной водой, но тот не выходил из мертвенного оцепенения. Мужчина прижимал исхудавшее невесомое тельце к себе, звал его, но ничего не помогало. Неожиданно мальчик зашевелился, словно пытаясь вырваться, веки его задрожали, хотя глаза так и не открылись. Буквально через минуту завеса на стене шатра откинулась, и внутрь вошёл король Инген. Ардат тут же опустил Сури на низкую лежанку и склонился перед правителем. Тот тремя быстрыми шагами пересёк палатку и подошёл к младшему принцу. Мальчик, так и не приходя в себя, потянулся к нему и тихо застонал, рот его приоткрылся, словно пытаясь поймать капли воды. Ардат заметил, как губы короля изогнулись в отвращении. Но ему не было дела до того, что думает его заносчивое величество, он приподнял голову принца и поднёс к его губам плошку с водой.

— Сури, попей! Слышишь меня? Сури!

Ингена неприятно кольнуло при звуке этого сокращённого имени: этот мужлан смел вот так запросто обращаться к принцу в присутствии короля эльфов. Однако имя мальчику подходило и было гораздо лучше полного, труднопроизносимого и необычного.

Король склонился и поднял свесившуюся на пол косу: он впервые дотронулся до своего будущего супруга (если волосы считались, конечно). Он посмотрел на кончики — серые, ломкие, скрученные, словно обожженные.

— Обрежь ему волосы, — сухо произнёс Инген.

Ардат хмуро посмотрел на короля исподлобья:

— Я не успеваю заниматься ими в дороге, а он сам очень слаб, но когда мы приедем в город…

— Обрежь, — повторил король, — иначе он вообще останется без них. Слишком длинные, начали сгорать. Не хватало мне ещё жениться на лысом эльфе!

— Но они же…

— Ты осмеливаешься спорить со мной?! — повысил голос Инген. — Делай что говорят. Тебе жаль их? — с уничижительной насмешкой спросил он, смотря прямо в глаза Ардату. — Не переживай, человек, твой любовник отрастит такие же за полгода.

Перейти на страницу:

Похожие книги