Читаем Обсидиан (СИ) полностью

Мужчина застонал и навалился на Сури всем телом, уронив обратно на постель. Он целовал мальчика долго, страстно, сладко, пока не почувствовал, член любовника, прижатый к его ноге, твердеет, и только потом начал раздеваться. Сури под одеялом был абсолютно обнажён. Ардат гладил и покрывал поцелуями его худенькое хрупкое тело, невыносимо совершенное, прекрасное, словно отлитое из куска опалового стекла, с которым не могло сравниться тело ни одного смертного человека. Кроме волос на голове, бровей и ресниц на теле мальчика не было больше ни волоска, ни пушинки. Ардат не знал, было ли это признаком юного возраста или же все эльфы были таковы, но его восхищала невероятная мягкость кожи, прохладной и гладкой, как атлас.

Цветочное масло, оставшееся от Турина, Ардат давно выкинул и принёс своё, пахшее мёдом и заморскими специями. Скользкими пальцами он коснулся члена любовника, заставив того вздрогнуть и громко выдохнуть, потом провёл рукой вниз, к крохотной дырочке, от его нажима податливо разошедшейся и пропустившей его пальцы внутрь, в тесную шелковистую теплоту. Мужчина поглаживал и растягивал Сури, прислушиваясь к его неровному судорожному дыханию. Пальцы мальчика хватались за грубую серую простыню, а узкий розовый язык облизывал пересохшие губы.

Ардат знал, что бОльших проявлений страсти он не дождётся. Несомненно, Сури получал удовольствие от занятий любовью, но он всегда словно лишь позволял и принимал ласки партнёра, никогда не отвечая с той же страстью. Возможно, он вёл бы себя точно так же с любым другим мужчиной; возможно, он так же дрожал и тихонько стонал под руками старого мерзавца Турина, бывшего его наставником раньше. От этой мысли Ардату хотелось выть в голос…

Переложив Сури удобнее, Ардат развёл ему ноги и вставил свой напряжённый член в узкое отверстие любовника. Тот изогнулся всем телом, приспосабливаясь и привыкая. Наставник закинул длинные ноги мальчика себе на плечи и от перемены положения их тел смог войти ещё глубже, так глубоко, что не понимал, как это маленькое игрушечное существо вмещает в себя крупного человеческого мужчину. Если Сури и было больно, он не подал виду. Он прикрыл глаза и начал двигать бёдрами в такт толчкам Ардата.

Тот обхватил свободной рукой член мальчика и начал массировать его, сжимая осторожно, словно боясь причинить боль. Он всегда мог предсказать приближение оргазма любовника по тому, как сильно и плотно начинало сжиматься всё внутри него и даже ощутимо теплеть, погружая Ардата в невероятное блаженство, неиспытанное прежде ни с одним мужчиной и ни с одной женщиной.

Кончив, наставник медленно вышел из Сури и вытер носовым платком пролившееся ему в руку семя эльфа. Оно, в отличие от человеческого, становилось жидким, как вода, уже через несколько секунд. Сури смотрел на него со спокойной улыбкой. В такие моменты Ардат очень живо ощущал, что его ученик — не человек, пусть и очень похож. Сам он постареет, поседеет и сморщится, потеряет мужскую силу, а Сури лишь превратится в чуть более зрелого юношу, сделав один маленький шаг на пути к взрослению, и его тело, по-прежнему молодое, прекрасное и гибкое будет отдаваться кому-то другому с той же готовностью. Кому-то другому… Потом второму, третьему… Это невинное и одновременно развратное создание будет бессердечно и спокойно менять любовников, когда его, Ардата, кости уже будут гнить в могиле.


***

Лишь малая часть личной гвардии осталась возле шатра короля и внутри него; охрану несли в основном люди: Инген готовился принять у себя младшего принца. Ординарец сообщил ему, когда ворота крепости открылись. Король не утерпел и сам подошёл к выходу из палатки: ему было любопытно, с какого расстояния он ощутит приближение жениха, и на скольких шагах от себя ему придётся держать будущего супруга, чтобы сохранить колдовские способности.

Инген почувствовал это раньше остальных своих спутников: сначала наступило что-то, больше всего напоминающее неожиданную тишину. Он словно очутился под стеклянной крышкой: мир замолчал, из него исчезли потоки энергии и силы, угасли оттенки цветов. Через несколько секунд стало хуже: он почувствовал, как теперь уже в нём самом иссякает магия, а с ней сама жизнь.

Младший принц был примерно в пятидесяти шагах. Он ехал на одной лошади с управителем Домальдом, сидя впереди него. Видимо, сам он не умел держаться в седле.

Инген вернулся внутрь шатра и занял полагающееся ему место на высоком кресле, заменявшем в походах трон. Когда Домальд ввёл мальчика в шатёр и представил их друг другу, король жестом отослал всех. Он хотел побеседовать с принцем наедине. Тот глядел на него изумлёнными глазами. Было заметно, что он пока ещё не свыкся с тем, что сообщили ему сегодня с утра: он принц, сын короля и королевы светлых эльфов, и король темных приехал за ним, чтобы увезти из замка и сделать своим супругом.

Перейти на страницу:

Похожие книги