Читаем Обсидиан (СИ) полностью

Тёмный король с помощью ординарца снимал с себя лёгкие серебристые с чёрным доспехи, когда ему сообщили о прибытии управителя замка. Он не ожидал его так быстро…

В ближнем от входа помещении королевского шатра уже был накрыт стол с лёгким ужином. Инген приказал проводить управителя туда. К удивлению короля, управитель Домальд, оказался эльфом из тёмных.

— Как ты выдерживаешь жизнь здесь? — полюбопытствовал Инген.

— Во мне изначально было мало силы: в нашем роду всё достаётся женщинам. Чем меньше теряешь, тем легче это переносить, — пояснил Домальд. — Для сильного мага, вроде вашего величества, это должно казаться пыткой. Но со временем к этому привыкаешь.

— В крепости есть ещё эльфы?

— Только узники, ваше величество. Вся стража и обслуга из людей: в них нет магии, им нечего терять.

— Если я заберу принца, вы сможете удержать преступников?

— Конечно, мне всего лишь надо будет подумать, как по-другому расселить узников и тех, кто носит алое, чтобы не создалось слабых мест или мест чересчур мучительных для эльфов. Вообще же нам достаточно пятерых проклятых, чтобы магия не проснулась в замке и его ближайших окрестностях.

— Вы здесь так их называете? Проклятые?

Домальд пожал плечами:

— Так оно и есть. Кроме, принца, пожалуй: он-то страдает безвинно. Таким уж он родился. Всех остальных покарало небо, а может, преисподняя, за их преступления.

Управитель Рингерайка был прав: проклятие обычно настигало тех, кто совершил страшные преступления или переходил в занятиях колдовством тот предел, за которым начиналось искажение и извращение самой природы эльфов.

— Когда ты сможешь отпустить его? — спросил король.

— Завтра утром я пришлю его в ваш лагерь.

— Какой он? — поинтересовался Инген. — К чему мне быть готовым?

— Младший принц? Ничего особенного, просто подросток. Ему не говорили, что он принц, чтобы не возбуждать в мальчике ненужных надежд и мечтаний, но он воспитан не как простолюдин или человек. Ему подбирали образованных наставников, он учил языки, читал книги: их присылают из Геристаля, да и некоторым узникам разрешено иметь книги, и они ими обмениваются. Он вовсе не чудовище. Не волнуйтесь, он послушен, знает своё место и не доставит вам абсолютно никаких проблем, кроме тех, что связаны с его… хм… природой.

— Я рад это слышать. Если принц захочет взять с собой кого-нибудь из друзей или наставников, он может выбрать двоих. Я оставлю тебе замену из своих людей или пришлю подходящего человека позже, — сообщил король. — Думаю, нет нужды быть с ним бессмысленно жестоким.

— Он, скорее всего, не откажется. Он не видел ничего, кроме Рингерайка, и ему будет страшно отправляться во внешний мир совершенно одному. Но есть одна вещь, о которой я должен вас предупредить. Дело в том, что принц… Не предполагалось, что он когда-либо выйдет наружу и тем более что станет вступать в брак, и в его воспитании допускались некоторые вольности. — Домальд в смущении кашлянул. — Я занимаю свою должность в замке около двух лет, и предыдущий управитель намекнул мне, что у мальчика были связи с кем-то из людей. Кажется, его старого наставника именно поэтому отослали из Рингерайка. При мне уже был другой наставник, но вскоре они тоже стали любовниками. Я бы не стал винить в этом принца: он наивен, как дитя, а люди… они не могут устоять перед красотой эльфов.

Домальд замолчал, и король тоже хранил молчание. Инген не был поражён услышанным, но особой радости известие ему, естественно, не принесло.

— Что ж, спасибо, что предупредил, — произнёс король. — Но я должен взять его в супруги, даже если бы он обслуживал весь здешний гарнизон.

— Принц наверняка захочет увезти своего наставника с собой. Он очень к нему привязан, — добавил управитель. — Я могу запретить ему, если вам это неприятно.

— Пусть берёт, — равнодушно бросил Инген.

Глава 2

Не дождавшись прихода наставника, Сури уснул. Из его окон не было ничего видно, но по замку уже пронеслись слухи, что поблизости появилась небольшая эльфийская армия. Во дворе царила суматоха, управитель куда-то уехал и вернулся лишь поздно вечером. Скорее всего, Ардата задержали связанные со всеми этими событиями дела.

Сури не мог припомнить ничего столь же интересного за все предыдущие годы. Время от времени в замок привозили новых узников, но чтобы целая армия…

Он спал так крепко, что не слышал, как пришёл Ардат: проснулся он от того, что тот ласково гладил его по волосам.

— Ты уже уснул? Прости, я не смог придти раньше…

— Что случилось? — полусонно спросил Сури, садясь на кровати. — Что там за эльфы?

— Тёмные эльфы, с ними их король. Больше ничего не знаю. Управитель сказал, что всё расскажет завтра утром, — ответил наставник, легко касаясь бледно-розовых губ мальчика своими.

Руки Сури обвились вокруг шеи мужчины.

— Сводишь меня завтра на стену? Я хочу посмотреть… Пожалуйста!..

— Ты что же, подлизываешься? — шутливо спросил Ардат, углубляя поцелуй.

— Пока нет, — немного откинул голову назад Сури. — А вот теперь, да. — Его язык, дразня, пробежал по губам наставника.

Перейти на страницу:

Похожие книги