Читаем Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие полностью

Турция и Персия глубоко встревожены и обеспокоены в отношении требований, которые были сделаны им и относительно давления, оказываемого московским правительством.

Русскими делается попытка в Берлине создать квази-коммунистическую партию в оккупированной ими зоне выказыванием особых милостей германским лидерам левого крыла.

Безопасность мира, леди и джентльмены, требует нового единства в Европе, от которого никакая нация не должна быть постоянно отвержена. Это из-за ссор сильных держав возникли в Европе войны, свидетелями которых мы были или которые случались в прежние времена…

Безусловно, мы должны работать с сознательной целью великого мира в Европе, в рамках структуры Организации Объединенных Наций и нашей хартии. Я чувствую, что открывается курс политики очень большого значения.

В связи с железным занавесом, который пролег через Европу, есть и другие причины для беспокойства… В Италии коммунистическая партия серьезно вмешивается, поддерживая требования коммунистически воспитанного маршала Тито относительно бывшей итальянской территории перед Адриатикой. Тем не менее участь Италии висит на волоске… Никто не может представить себе возрожденной Европы без сильной Франции. Всю мою жизнь я никогда не терял веру в ее предназначение, даже в самые темные часы… Я не теряю этой веры и сейчас. Однако в большом числе стран, далеко от русских границ и по всему миру коммунистические пятые колонны сформированы и работают в полном единении и абсолютном повиновении директивам, которые получают из коммунистического центра. Кроме как в Британском содружестве наций и в Соединенных Штатах, где коммунизм находится в своем младенчестве, коммунистические партии или пятые колонны создают возрастающий вызов и опасность христианской цивилизации. Это мрачные факты для каждого, кто добился победы посредством такого блестящего боевого товарищества в деле свободы и демократии. Но мы должны быть совершенно не мудры, чтобы встретить их правильно, пока остается время…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука