— Так что, — поторопила чародейку торговка, поглядывая на подходящую к её лотку пожилую пару постоянных клиентов.
Девушка вздохнула, обдумывая что ей необходимо для зимовки в лесу, и заговорила:
— Две пары тёплых штанов, три шерстяные рубашки и плащ длинный с капюшоном и меховой оторочкой.
Услышав пожелания покупательницы, женщина вытащила из-под прилавка огромный баул, набитый вещами, и с изяществом уличного трюкача выудила из него серые и чёрные штаны из тёплой плотной ткани. Поверх них легла светло-зелёная рубашка со шнуровкой на груди, чёрная тёплая кофта с узкими длинными рукавами и бледно-красная вещь, больше похожая на тряпку. Накрыло покупки длинным чёрным плащом, обитым мехом серого кролика.
— Пятьдесят, — огласила цену торговка и добавила, многозначительно подняв брови: — это с уступкой.
— Благодарю, — Эрис передала женщине в руки монету, — а можно как-то упаковать вещи?
Чародейка не заметила, откуда появился пожелтевший от времени пергамент. А женщина уже мастерски обвязывала свёрток коричневой бечёвкой.
«Да, это не шикарные цветные банты на пакетах от лучших модисток Такота и даже не дорогая зелёная верёвка из цинисты», — мысленно вздохнула девушка.
Торговка содрала с неё ещё десять медяков за упаковку и выдала свёрток. Эрис не успела ничего сказать, а женщина уже была занята новыми покупателями.
Отойдя от лотка, чародейка поняла, что без понятия, в какую сторону ушёл Ирвинг и ждёт ли он её вообще. Вполне вероятно, что мужчина свалил по своим делам и не собирался тратить драгоценное время на ожидание той, которую он зовёт никак иначе, чем магессочкой с сапфировыми глазами.
«Сдались ему эти сапфиры!» — мысленно ругалась девушка, обходя толпу, образовавшуюся вокруг рыбного прилавка.
— Тухлятина! — послышалось сбоку. — Создателя вам в свидетели, за это ещё десять медяков требовать!
— Люди! Что же это твориться-то? — поддержал его второй голос. — Надурить люд простой пытаются!
— Да мы тебя сейчас сами выпотрошим, — подключился третий недовольный покупатель.
А чародейка постаралась как можно быстрее миновать разъярённую толпу и свернула направо. Судя по грохоту, который девушка услышала через мгновение, прилавок с тухлой рыбой таки перевернули.
Она сделала ещё несколько шагов и замерла с открытым ртом.
На деревянном, плохо сколоченном ящике сидел мужчина, которого она знала. Но узнала не сразу. Он улыбался, что делало его моложе лет на десять. Длинные светлые пряди покачивались от лёгкого ветра, время от времени закрывая лицо. Руки были разведены в стороны, пальцы растопырены.
В правой руке горел небольшой магический огонёк, меняя цвет раз в несколько секунд. Он сиял, и Эрис знала, что на самом деле им нельзя обжечься. Пламя ледяное. А над левой ладонью порхали магические полупрозрачные бабочки. Садились на пальцы, шевелили тонкими голубыми усиками. Крылья трепетали на ветру, сбрасывая волшебную пыльцу, зависающую в воздухе сияющим крошевом.
А вокруг мага столпилась малышня. Были тут дети и постарше, наверное, сбежали из-за прилавков, за которыми помогали родителям или мастерам. А были и совсем крохи. Они спотыкались, тянулись за бабочками, падали и вновь поднимались. Девочка в сером платье с большой заплаткой на попе схватила ренегата за прядь волос, которая в лучах светила казалось белоснежной, и что было силы дёрнула.
Одна из бабочек отлетела от мужской руки и, беззвучно хлопая крыльями, умостилась малышке на нос. Та несколько раз моргнула и, напрочь позабыв о мужчине, потянулась пухлыми ручками к собственному лицу.
Мальчишка чуть постарше хватался за штанину и плащ мага, тыкал пальцем в волшебное пламя и улыбался. Языки колдовского огня облизывали его кожу и не обжигали.
Ирвинг поднял голову и встретился взглядом с Эрис. Улыбка до сих пор играла на его губах, а пламя в руке изменило цвет на красный. Детки запищали и кинулись ловить бабочек, которые сорвались с мужской ладони и полетели в сторону таверны с нечитаемым названием.
Потушив ледяной огонь, он встал с ящика:
— Ты справилась?
Эрис кивнула головой и уже открыла рот, но ренегат её перебил:
— Ни слова.
Их путь к поместью леди Хейны пролегал практически через весь город. Шли молча. Чародейка крутила головой, пытаясь рассмотреть всё и запомнить. Всё же Хабрунг отличался от родного ей Такота. Не было тут домов выше второго этажа, никто не украшал ставни росписями и орнаментами. Все здания были серыми и невзрачными, даже на крышах не везде можно было найти петушка или голубя.
«Мрачно, — решила для себя девушка. — Тут очень мрачно».
Но люди, снующие по улицам, будто бы не замечали этого. Они вели себя точно так же, как и их собратья в более красивых местах: смеялись, переругивались, доказывали свою точку зрения. Богатые господа ездили в экипажах, которые занимали большую часть дороги, виляющей между домами и городскими зданиями. Бедняки сидели у канав и просили подаяний, а дети бегали и громко кричали.
Чародейка засмотрелась на стайку ребятни и не заметила, что её спутник резко остановился. Лишь влетев в его спину носом, девушка поняла, что что-то не так.
— Уходим.