Читаем Обычный ребёнок полностью

– Тут написано «Цель визита», – она оглянулась на Мёрфа. – Как пишется «пресечь»?

– Напиши просто «остановить», – предложил Билли.

– О, подойдет, спасибо, – поблагодарила Хильда.

Высунув язык, она вписала в графу «Цель визита»:

Остановить

злобного человека-осу,

выручить всех и спасти Школу.

– Спасибо, – сказала Пэтси, передавая им заламинированные бэйджи с надписью «Посетитель». На самом деле из неё вышел классный секретарь – но, разумеется, никто не рисковал ей об этом сообщить.

В следующее мгновение Суперизгои уже проходили через вращающиеся двери, которые после отключения электричества стали работать намного лучше – потому что их можно было просто толкать.

– Думаю, лифт не работает! – крикнула Пэтси им вслед. – Мне показалось, я слышала, как там что-то взорвалось с минуту назад. Я бы на вашем месте воспользовалась пожарной лестницей. Вам направо.

Мёрф, Билли и Хильда преодолели несколько лестничных пролётов и наконец добрались до нужной двери. Толкнув длинную горизонтальную ручку, они открыли её и впустили в здание Мэри и Нелли. За этим последовала короткая вспышка победных танцев по случаю воссоединения Суперизгоев.

– Итак, давайте узнаем, что нас ждёт, – сказал Мёрф, указывая на дверь, которая вела в главное здание. На ней была табличка с надписью: «Четвёртый этаж. Проход строго воспрещен всем, за исключением персонала с высшим уровнем доступа». Но если придавать значение таким табличкам, героем не станешь.

Рядом с дверью на стене висела контрольная панель, по которой обычно нужно было проводить пропуском – но электричества не было, так что Мёрф просто толкнул дверь, и она распахнулась.

Суперизгои обнаружили, что находятся в просторном помещении, полном комнатных растений и лежащих без сознания подростков. Как только они вошли в дверь, кто-то другой появился в противоположном конце помещения, выйдя из другой, меньшей двери. Это был остроносый мужчина с тщательно уложенными волосами, одетый в коричневое пальто. В руках он держал щётку.

– Не нападайте на меня. Я не участвовал в заговоре этого чудовища. Пожалуйста! Я просто скромный уборщик, – объяснил он, размахивая щёткой.

– Что тут стряслось? – спросил Мёрф, показывая на распростёртые на полу тела охранников.

– Это чудовище захватило их с помощью шлемов телепатического контроля, – ответил человек со щёткой, продвигаясь вдоль стены к двери, ведущей на лестницу. – Вы из спасательной команды? Должно быть, ваши главные ударные силы уже здесь побывали. Каковы их Способности? – Внезапно спросил он, пытливо наклонившись вперёд. – Откуда они берутся?

– Какая вам разница, – перебила его Мэри. – Знаете ли вы, где сейчас человек-оса? И где он держит наших друзей?

– Из той школы? – спросил человек, одетый как уборщик. – В своей башне, разумеется. Все они у него в башне. Пленники внизу. А Нектара вы найдёте наверху.

Он наконец добрался до двери на лестницу, и, прежде чем кто-то успел обдумать его слова, проскользнул в неё, крикнув через плечо:

– Не дайте ему сбежать! – и с громким топотом устремился вниз по лестнице.

– Для обслуживающего персонала у него слишком хорошо начищены ботинки, – задумчиво сказала Хильда.

– Пусть бежит. Кем бы он ни был, у нас нет на него времени, – сказал Мёрф. – Снимем с них шлемы.

Совместными усилиями они стянули шлемы телепатического контроля с лежащих без сознания охранников и с трудом оттащили их к стене.

Затем пятеро Суперизгоев осторожно прокрались в коридор, который вёл к конференц-залу со стеклянными стенами. За ним располагалось логово Нектара.

<p>23</p><p>Сражение в конференц-зале</p>

Мёрф всматривался в длинный коридор. В окнах, вытянувшихся вдоль правой стены, сквозь разрывы в облаках виднелось заходящее солнце. Но свет не горел, и в коридоре воцарилась неприятная тьма. Жёлтые аварийные лампы ещё работали, но светили тускло, и коридор пересекали широкие чёрные тени, в глубине которых могло скрываться что угодно.

Его внимание привлекло громкое жужжание. В одно из окон неугомонно билась оса. Он подошёл поближе, чтобы рассмотреть её. Это оказался робот-шпион. Когда отключилось электричество и центр управления Нокса перестал работать, осе стало неоткуда получать команды. Робот повернулся к Мёрфу, в крошечной стеклянной линзе его камеры отразился бледный жёлтый свет, а затем он по нелепой траектории полетел прочь по коридору – туда, откуда они пришли.

– Тот уборщик сказал, что вход в башню вон там, – понизив голос, сообщил Мёрф друзьям, – но он охраняется. Будьте осторожны.

Крадучись, они двинулись по коридору к конференц-залу и внезапно ощутили движение воздуха, словно что-то быстро пролетело мимо них, оставив за собой реактивный след. Они молча переглянулись.

– Продолжаем движение, – приказал Мёрф и первым вошёл в огромную комнату со стеклянными стенами. Готовые по всему, Суперизгои встали рядом и осмотрелись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей