Читаем Обычный ребёнок полностью

Но прежде чем она успела бросить лассо, послышалось громкое звяканье, будто кого-то ударили сковородкой по голове. И у этого звука были немалые основания прозвучать именно так. За спиной Деборы откуда-то появился долговязый паренёк с большой сковородкой в руках. Оглушенная Дебора упала вперёд, Хильда бросилась к ней и стащила шлем с её головы, прежде чем та успела прийти в себя.

– Откуда ты выскочил? – спросила Мэри.

– Вон из-за того кофейного автомата, – пискнул паренёк. – Нектар велел мне ждать там, вот я и ждал. Кстати, меня зовут Гэри – и я думаю, моя практика здесь только что закончилась.

– А откуда у тебя большая сковородка? – поинтересовался Билли, но Гэри не успел ответить.

– Вам никогда не победить Нектара! – донёсся из глубины комнаты пронырливый, как ласка, голос. Мистер Дренч стоял перед баррикадой, которая защищала двойные двери, ведущие в башню Нектара. – Вы – не оперативники Альянса. Вы – не Герои. У вас нет шансов, – злобно прошипел он.

Но потом он взглянул на них ещё раз.

Перед ним стоял мальчик, который начал учебный год, не имея ни Способности, ни друзей, ни уверенности в себе. А теперь Мёрф хмуро и решительно смотрел прямо на него, крепко стоя на ногах. Справа от него Мэри поправляла пояс своего жёлтого плаща, готовясь к драке. Рядом с ней Хильда встряхивала гривой и фыркала, как породистая лошадь; она решила, что ей нужен какой-то выразительный жест для этого напряжённого момента, и ничего другого не придумала. Нелли расположилась слева от Мёрфа. Её глаза блестели за спутанными волосами, а кулаки были стиснуты. А рядом с ней стоял Билли, подняв голову и уверенно глядя вперёд.

Они были командой, и сдаваться они не собирались.

Их лидер кивком указал на мистера Дренча.

– Надуй его, Билли, – сказал Обычный.

Вряд ли у этой фразы были какие-то шансы стать фирменной репликой супергероя, но Воздушный Шарик знал, что делать. Он выбросил руку вперед, и голова мистера Дренча внезапно увеличилась – его кудри встали дыбом, а глаза выпучились, как огромные, налитые кровью стеклянные шарики. Шлем телепатического контроля взлетел в воздух и разбился о потолок. Мистер Дренч сполз на пол, и его голова в одно мгновение сдулась со звуком, какой обычно издают невоспитанные годовалые дети, которых взяли в оперный театр.

Некоторое время Суперизгои молча стояли, размышляя о том, как далеко они забрались. Затем они подумали о том, как далеко им ещё придётся зайти, и это было уже не так вдохновляюще. Тишину нарушила Мэри.

– В башню?

– В башню, – подтвердил Обычный.

– Может, я пойду, если вы не против? – тихонько спросил Гэри и на цыпочках направился к выходу.

<p>24</p><p>Низвержение Нектара</p>

Когда Арабелла Риббон много лет назад купила эту фабрику, чтобы организовать там производство роботов, она сама могла только гадать, для чего у одной из стен возвышается башня. Агент по недвижимости, который продал ей этот комплекс, утверждал, что её построили, потому что здесь раньше испытывали лифты, но агенты по недвижимости довольно часто врут. Как бы там ни было, башня там стояла – высокая круглая башня в южной части комплекса, и попасть в неё было можно только через двойные двери, в которые сейчас осторожно входили Суперизгои.

Год назад в башне не было ничего, кроме большого круглого кабинета Арабеллы, который находился на самой верхушке, потому что ей нравилось смотреть на город и подсчитывать, что из увиденного она может купить. Под кабинетом устроили склады, а в самом низу, ниже уровня земли, располагалось просторное пустое помещение, в которое, если агент по недвижимости говорил правду, падали лифты, когда тестирование оказывалось неудачным.

Но это было много месяцев назад. Теперь башня превратилась в личные владения Нектара – а он был безумным и отвратительным продуктом генетического эксперимента. Так что многое изменилось.

Если вы никогда не видели осиного гнезда, вот вам краткий обзор. Компания ос, которые хорошо ладят друг с другом, решает жить вместе. Они принимаются жевать всякие материалы, а потом склеивают их собственной слюной, строя себе тщательно отделанное гнездо, обычно у кого-нибудь на чердаке.

А теперь возьмите всё то, что мы только что рассказали об осах, и представьте, как то же самое делает человек. Другими словами, ничего более отвратительного Суперизгои в жизни не видели. А теперь соберитесь с духом – и давайте заглянем в башню.

Картонные коробки, бумага, дерево, провода и металл, которые хранились в помещениях на нижних этажах башни, были смяты, местами пожёваны и сляпаны вместе. Они покрывали все стены, пол и потолок. И да – они были скреплены клейкой слюной Нектара. Так что комнаты и коридоры в башне Нектара были совсем не похожи на обычные комнаты и коридоры, у которых бывают аккуратные, чёткие швы и углы, в которых стены, полы и потолки встречаются друг с другом. Вместо этого они стали скругленными, как внутренности кишечника или дорогущие декорации для фантастического фильма. Суперизгои будто шагали по другой планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей