Читаем Обыкновенное чудо полностью

- Розовые лепестки, - сказал он, протягивая ей маленькую сумочку. - Вы же просили розовые лепестки.

- Я? - Аннет Грант сделала вид, что ничего об этом не знает.

- Свежие. Как вы хотели. Я собрал их сегодня утром. Вы в машине забыли.

- Ну ладно, Джерри. - Она взяла сумочку. -Пойдем, Вероника, пойдем усыпать путь невесты розовыми лепестками.

- Но... - попыталась протестовать Вероника. Ее взгляд говорил Фергюсу, что она ничего не преувеличивала. Он все видел и понимал ее.

- Увидимся с вами на приеме, миссис Грант, сказал Фергюс, крепко обнимая Веронику за плечи. - Надеюсь, вы простите нам розовые лепестки.

На мгновение ему показалось, что она будет возражать. Но миссис Грант, видимо, передумала.

- Да-да, конечно, идите. Потом поговорим. -Это прозвучало не как обещание, а как угроза. -Пойдем, Джерри.

Пораженная, Вероника смотрела, как мать присоединилась к толпе, которая окружала машину невесты.

- Потрясающе! - сказала она. - Я просто не верю глазам своим... Фергюс улыбнулся.

- Вы же меня не за красивые глаза выбирали. Лучше уйдем отсюда.

- А как же Сьюзи и Найджел?

- Они нас найдут. - Не дожидаясь ответа, он взял Веронику под руку и повел к воротам. Водитель заметил их и вышел, чтобы распахнуть перед ними двери, но Вероника, не дойдя до машины, остановилась.

- Фергюс...

- Да?

- Я просто... Я хотела сказать... - она пожала плечами, - спасибо. Вот, собственно, и все.

Он прикоснулся к ее щеке, на мгновение они так и застыли. Любопытные зеваки, гости, обслуживающий персонал быстро проходили мимо.

- Вероника! - Сьюзи бежала по направлению к ним, придерживая шляпу. - Ох, слава богу! Мы думали, вы без нас уехали.

Фергюс накрыл теплой ладонью руку Вероники, которая лежала на его рукаве, и несколько мгновений смотрел в ее глаза. Потом нехотя повернулся в сторону Сьюзи, изобразив на лице дежурную улыбку.

- Не может быть, что вы подумали о нас так плохо!

- В церкви такое столпотворение, - быстро проговорила Вероника. - Мы решили ждать вас здесь.

- Не извиняйтесь. Мы бы не обиделись, даже если бы вы уехали. - Сьюзи повернулась к Веронике:

- Правда, шикарная свадьба? Видела, на Флисс была фамильная тиара Картеретов? Бриллианты Глендейлов с этими и сравнить нельзя. -Она осеклась, поняв, что сболтнула лишнее.

- А ты была на свадьбе Джорджа? - спокойно спросила Вероника, абсолютно без эмоций. Она хорошо умела это делать.

- Но он ведь дальний родственник Найджела, смущенно объяснила Сьюзи. Слава богу! Наконец идет Найджел. Я ужасно хочу шампанского. У меня от этих гимнов в горле пересохло.

Или от твоей бесконечной болтовни, подумал Фергюс.

Бальная зала была от пола до потолка отделана зеркалами. Повсюду сияли огромные венецианские канделябры: Жених с невестой стояли в окружении ближайших родственников, встречали гостей, принимали поздравления, поцелуи, улыбки.

- Дорогая Флисс, - произнесла Вероника, чмокая воздух в сантиметре от щеки невесты. -Ты выглядишь как принцесса. Я желаю тебе счастья. - Потом она повернулась, чтобы представить Фергюса. - Познакомься...

Широко улыбаясь, Флисс протянула руку.

- Нас не надо знакомить. Мы с Фергюсом знакомы.

- Разве? - Фергюс внимательно присмотрелся к яркой молодой женщине. - Вы уверены? Не мог же я забыть такую красавицу?

Флисс рассмеялась.

- Не волнуйтесь, вы не страдаете потерей памяти. Мне тогда было тринадцать. Я была прыщавым подростком с пластинкой для исправления прикуса. Мы учились с Дорой в одной школе, - объясняла она. - Когда был день открытых дверей, вы водили нас в кафе на чай.

- Не может быть! И вы это помните?

- Чай был очень вкусный, - продолжала Флисс. - И к тому же потом весь шестой класс наказали, потому что из-за вас они накрасили губы.

- Ужасно, детям из-за меня так попало, а я ничего не помню, - улыбнулся Фергюс.

Вероника не поверила, и ее бровь слегка приподнялась.

- Я на сегодня приглашала Дору, - сообщила Флисс, все еще смеясь. - Но у нее самой скоро свадьба.

- Да, она по уши увязла в предсвадебных приготовлениях, - подтвердил Фергюс. Но его облегчение было преждевременно.

- Она сказала: если получится, попозже приедет.

- Я ничего не знал об этом. - Он встретился взглядом с Вероникой. - Обычно мы с ней не сталкиваемся на светских мероприятиях.

- Так жалко, что я не смогу побывать на ее свадьбе, - пожаловалась Флисс.

- Я уверен, Дора поймет, что медовый месяц важнее, - посочувствовал Каванаг. - Зато там будет Вероника. Она будет вашим доверенным лицом.

Новоиспеченная леди Картерет снова засмеялась.

- Ронни никогда не была ничьим доверенным лицом, Фергюс. Она всегда сама по себе.

- Только не теперь. - Он прекрасно сознавал, что Аннет Грант стоит совсем недалеко от них. -Мы поделили главную роль на двоих.

Флисс засветилась от радости:

- Как это здорово!

- Мы тоже так думаем.

Они прошли вперед, он взял два бокала шампанского и протянул один Веронике.

- Весь шестой класс? - спросила она наконец. -Все эти губастенькие тринадцатилетние девушки... И вы думаете, я поверю, что вы не заметили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное