Минуту спустя Лэйси стояла на крыльце и смотрела вслед отъезжавшему другу до тех пор, пока тот не скрылся из виду. «Да, мне чертовски будет недоставать Итэна Рида», — подумала она.
Решив все же бросить вызов погоде и обряжаясь в непромокаемый плащ, Лэйси подумала, как это Итэн с Сэлли будут добираться до Сан-Франциско? Но подумав о характере этого человека, она пришла к заключению, что, в конце концов, у них все утрясется и будет очень хорошо.
— Ну что, похоже, скоро двинемся? — спросил Джиггерс, подходя к Трэю, сидящему на скамейке и распутывающему длинные веревки, которым предстояло превратиться в лассо. Приближались весенние перегоны скота, и к ним следовало готовиться заранее.
Отложив в сторону моток, ковбой посмотрел на прихрамывающего повара.
— Похоже, что да — отозвался он. — Да и дождь вроде как на пользу пошел, хоть скот подогнал.
— Вот уж не знаю, согласятся ли с тобой остальные, — возразил Джиггерс. — Прискакали мокрые, как те суслики, которых из нор водой выгоняют.
— Все так, но зато дождь сейчас хоть мошкару побил — скоту меньше муки. Если б было сухо, она бы их так заела, что их и след давно бы простыл.
— Я и забыл об этом, — хлопнул себя по лбу старый повар. Присев рядом с Трэем, он взял седло, нуждавшееся в починке.
— Ну как, грузовой фургон уже ремонтируют?
Парень кивнул:
— Двое ребят вчера занимались им. Осталось только загрузить его жратвой.
Некоторое время оба молчали, занятые работой. Потом Джиггерс откашлялся и спросил:
— Что ты собираешься делать со своей женушкой, Трэй? Ты же понимаешь, что вечно так продолжаться не может. Разве это жизнь, а?
Отложив в сторону готовые путы, парень взял кусок веревки, чтобы сделать еще одни.
— Не знаю, что делать, Джиггерс. Я был уверен, что время все расставит по местам, но теперь уже сомнения меня начинают одолевать и на этот счет. Столько времени прошло, а воз и ныне там.
— Дурачина ты, Трэй. Ничего само по себе не делается. Ты тоже должен шевелить задом. Если бы я так сходил с ума по какой-нибудь бабе, как ты по своей жене, я бы что ни день, да заехал бы к ней, рассказал бы ей о том о сем: как у меня идут дела, что у меня на уме. Глядишь — она привыкла бы ко мне и в душе уже была бы вроде как родная.
— Да пошел ты к черту, Джиггерс! Думаешь, я не пытался? Сам себе удивляюсь, как я мог выдержать столько насмешек и обвинений. Понимаешь, она вбила себе в голову, что я, после того как мы с ней поженились, не вылезал из постели Сэлли Джо.
— Ну, я на это смотрю иначе. По мне — все к лучшему. Твоя женушка, видно, из ревнивых, следовательно печется о тебе. Если б ей было наплевать, есть ты или нет, она бы и внимания не обратила, сколько там у тебя баб перебывало и что это за бабы. Ты почаще ей глаза мозоль, бери ее измором.
— Не знаю, возможно ли это вообще, Джиггерс. Пойми, я с самого начала не так себя с ней повел. Подумал, что она шлюха, и женился, чтобы этого старого идиота позлить! И потом, я ведь отправил ее одну к нам на ранчо, знакомиться с Буллом. А еще она своими глазами видела, как я в бордель отправился сразу после того, как мы с ней обвенчались, — он помолчал и добавил: — Понимаешь, я вел себя по отношению к ней как последний ублюдок. Я не знаю, способна ли вообще женщина простить мужчине такие гадости.
— Черт возьми, Трэй, но сейчас-то она понимает, что ты уже иначе к ней относишься.
— Не понимает. Лэйси уверена, что я все это делаю лишь для того, чтобы забраться к ней в постель. Она уже наслушалась всяких историй обо мне и не сомневается в том, что я только по шлюхам таскаться умею.
Джиггерс покачал головой:
— Ох уж эти порядочные женщины! Иногда они так докучают, правда?
Кривая улыбка молодого ковбоя красноречиво говорила о том, что он полностью согласен со старым другом.
Повар, отложив в сторону отремонтированное седло, поднялся и дошел до двери сарая.
— Наконец-то дождь перестал, — бросил он через плечо. — И солнышко собирается выглянуть. Может, и кости мои скоро болеть перестанут.
Трэй, не отвечая, бросил в кучу еще одни путы. Он сейчас подумал о том, что к совету старого товарища стоит прислушаться. Надо еще раз доехать до коттеджа и снова попытаться установить мир. И если это не удастся сегодня, то он попытается сделать это завтра и будет продолжать попытки до тех пор, пока в упрямой головке Лэйси не отложится, что он любит ее и никогда ни одной женщины до нее не любил по-настоящему.
Когда вдали показался Маренго, дождь почти перестал, а еще немного погодя и вовсе прекратился. Лэйси въезжала на главную улицу города, освещенная вновь засиявшим солнцем, прорвавшимся сквозь облака. Она, зажмурившись, подставила ему лицо, ощущая его ласковое тепло. «Скоро все высохнет и все повеселеют», — подумала Лэйси.
Чувствовала она себя сейчас значительно лучше. Даже ее живот, так досаждавший ей в последний месяц, утих. Энни принесла ей небольшой мешочек сушеной ромашки и какой-то настой, которые явно подействовали на нее благотворно.