Читаем Очарование первой любви полностью

Одета незнакомка была просто и со вкусом — платье из джерси цвета зеленой листвы, несколько ниток жемчуга на шее... и струящийся по плечам водопад рыжих кудрей.

Пока она здоровалась с Карлайлами, из гостиной вышел Ван. Судя по улыбке, осветившей его лицо, он был очень рад встрече.

Они обнялись и расцеловались, как старые друзья. Надежды Энни таяли на глазах. Ван с Эмили выглядели идеальной парой: неудивительно, что слухи о них донеслись уже и до Италии!

Тяжело вздохнув, Энни повернулась к Гвидо и принялась, возможно с излишним оживлением, рассказывать ему о южных портах, где случалось останавливаться «Мечте морей».

Но Гвидо, истинный сын процветающего Милана, не питал особого интереса к бедному югу Италии. В ответ он начал рассказывать Энни о красотах Альпийских озер... и вдруг запнулся.

Энни обернулась — перед ней стоял Ван рука об руку с рыжеволосой Эмили.

— Эмили, разреши познакомить тебя с моей старинной подругой Энни Ховард и отчимом Гвидо Росси. Леди Эмили — англичанка, но большую часть жизни провела в Штатах, — добавил он специально для Гвидо.

Эмили дружелюбно улыбнулась Энни: ее милое личико, усеянное веснушками, излучало доброту и симпатию. Она могла бы понравиться Энни с первого взгляда, если бы... ах, если бы только...

Побеседовать им не удалось: громкий мелодичный звон возвестил, что церемония начинается. Гости поспешили занять места в большой гостиной, напоминающей средних размеров концертный зал.

В первом ряду сидели Эдвард и Трисия Карлайл, супруги Росси, родители жениха и еще несколько важных персон. Ван занял место во втором ряду, Энни и Эмили сели по обе стороны от него. Зазвучала приглушенная музыка. Нестройное жужжание голосов стало тише. Гости смолкли лишь тогда, когда в дверях показалась невеста в сопровождении двух подружек.

Эдвард, встав с места, предложил ей руку и ввел в зал. Жених уже ждал у алтаря. Вот священник произнес первые слова обряда — и церемония началась.

За столом все расселись в том же порядке, что и в зале. Ван сидел в торце стола, Эмили и Энни — по обе стороны от него, напротив друг друга. По другую сторону от Энни сидел какой-то пожилой джентльмен со своей женой, по левую руку от Эмили — похожая пара. Эти гости знали друг друга и немедленно затеяли оживленную беседу о гольфе и бридже. Троице не оставалось ничего другого, как беседовать друг с другом правда, на иные темы.

— Последний раз я была на свадьбе во Флориде, — говорила Эмили. Обратившись к Энни, она добавила: — В Америку я переехала в тринадцать лет. Мы с подругой жили на побережье, в прелестном пансионе под названием «Солнечный танец». Там был бассейн и множество всяких удобств, о которых мы в Англии и понятия не имели! Бассейн чистил молодой парень по имени Скип; я немедленно в него втрескалась и воображала, что буду любить его вечно. Но прошло несколько лет, и любовь как ветром сдуло. А потом в один прекрасный день Скип пригласил нас к себе на свадьбу.

— Ты считаешь, первая любовь всегда проходит? — спросил ее Ван.

— А как же иначе? Ведь идеалы взрослой женщины не похожи на мечты тринадцатилетней девчонки! Этот Скип был настоящий красавец — белокурый, белозубый, стройный, как Тарзан, плавал не хуже дельфина, и вообще просто душка. Но он был доволен своей жизнью и не стремился ни к чему большему. Вся жизнь его была расписана заранее: закончит школу, начнет помогать отцу, со временем унаследует семейное дело... И жена ему нужна была такая же — провинциальная девушка, интересы которой ограничиваются домашним хозяйством, воспитанием детей и пикниками по воскресеньям. Пойми меня правильно: я не презираю простых людей, но такая жизнь не для меня.

Потом Эмили перевела разговор на Энни: расспрашивала о ее работе и планах на будущее и с искренним интересом выслушивала ответы.

Энни уже знала, что Эмили останется на танцы. Как и некоторые другие гости, англичанка остановилась в кантри-клубе, который построил кто-то из предков Вана для многолюдных семейных сборов.

Мистер Карлайл за главным столом откашлялся и поднялся с места. Настало время поздравительной речи. Многие гости повернулись к нему.

Перечисляя собравшихся на свадьбу гостей, хозяин дома упомянул, что среди них «двое итальянцев, а также леди Эмили Ланкастер из Англии».

Взглянув на соседку, Энни догадалась, что Эмили не по душе это величание. Должно быть, она предпочитала, чтобы люди ценили ее за собственные заслуги, а не за деяния предков.

Энни перевела взгляд на невесту. Вопреки обычаю, Кейт была не в белом, а в светло-зеленом платье, украшенном веточками мимозы, и венок из такой же мимозы украшал голову. Энни слышала, что искусственные цветы невеста заказала в известном парижском магазине.

Невесту нельзя было назвать красавицей, но лицо ее озарялось внутренним теплом. А сегодня Кейт просто сияла от счастья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже