Это, несомненно, была она. Феба выглядела меньше ростом, но это мог быть зрительный эффект от накидки, которая была на ней. Накидка была очень большая, явно с чужого плеча, и Феба застегнула ее до самого подбородка. У ее ног стояла оглушительно мяукающая корзинка.
Феба глядела на него блестящими глазами. Даже в темноте было видно, что она в ярости. Девушка искрилась ею. Джулиан мог чувствовать ее гнев, как приближающуюся грозу.
Обернувшись, она крикнула кучеру:
– Принеси, пожалуйста, мой сундук.
Феба прошла мимо остолбеневшего Джулиана, не дождавшись приглашения. Она направилась к лестнице и поднялась по ней, быстро, как делала все. Джуль следовал за ней как во сне. Говорить он не мог.
Он слышал стук сундука, поставленного на пол, и звук закрываемой двери. Кучер Силверторнов, да благословит его Господь, догадался притворить ее.
Феба молча вошла в спальню, поставила корзинку на пол и открыла крышку. Харибда выскочил из нее, заметил кресло у огня и устроился там. К Джулиану наконец вернулся дар речи.
– Феба… я… Почему ты здесь? Я очень рад, но…
Она сняла одну перчатку и бросила ее на пол, потом сделала то же со второй. Вероятно, решив, что этого недостаточно, она поддела их ногой и отбросила подальше. После этого сбросила туфельки, и ее босые ноги утонули в толстом ковре.
Джулиан заметил, что девушка дрожит. Он протянул руку, но она повисла в воздухе.
– Феба, дорогая, ты дрожишь. У тебя шок. Я налью тебе бренди.
– Ты хотел меня, Драйден, так возьми.
Маркиз замер, потрясенный. На некоторое время воцарилось молчание, нарушаемое только треском дров в камине.
Когда он сумел заговорить, его голос звучал едва слышно.
– Феба, я не…
– Что не? Больше не хочешь меня теперь, когда игра окончена? А ты знаешь, чего на самом деле хочешь? Или чувство долга подавило твои желания? Ну так повтори мне, чего именно ты хочешь! Здесь и сейчас.
У Джулиана закружилась голова. Он не знал, что сказать.
– Феба, я…
– Впрочем, мне все равно, даже если ты меня больше не хочешь. Потому что ты оказался прав. И был прав с самого начала. Я. Хочу. Тебя. Так, как женщина хочет мужчину. И сегодня я тебя получу.
– Ты хотя бы понимаешь, о чем говоришь? Ты пьяна? Давай поговорим!
Но Феба уже расстегивала накидку.
– Ты трус, Драйден? Умеешь только разговаривать? Ситуация изменилась. Все это больше не смешно. Ты все знал. И позволил спектаклю продолжаться. Ты допустил, чтобы я стала всеобщим посмешищем. Все записи были в чертовых книгах пари!
Она почувствовала нечто вроде облегчения, выпалив это.
– Подожди. Я понимаю, что ты оскорблена, но не надо, не разобравшись, обвинять меня. Я ничего не знал. Во всяком случае сначала. Я узнал значительно позже. Видишь ли, я никогда и близко не подхожу к книгам записи пари. Когда же я все узнал, представь, как я мог тебе об этом сказать, Феба. Для меня самое большое удовольствие – видеть тебя счастливой. Я страдал, когда видел тебя с другими мужчинами. Я не хотел разбить тебе сердце. Это все равно, что разбить свое собственное. Ты сказала, что собираешься уехать. Я надеялся, что ты никогда не узнаешь…
Феба заколебалась. Джулиан увидел сомнение в ее глазах и страстное желание – у него даже дыхание перехватило.
Но потом она решительно тряхнула головой. Ее ярость требовала выхода. Она не желала любви и мира. В ней не было доверия.
Наконец, Феба покончила с застежкой и резким движением стряхнула с плеч накидку.
Великий боже!
Под накидкой она была абсолютно нагой.
Глава 28
Джулиана словно громом поразило. У него закружилась голова. Он никак не мог глаз отвести от изящного тела, длинных ног, тонкой талии и тяжелых округлых грудей.
Он не мог ни говорить, ни дышать.
Наконец ему удалось издать какой-то невнятный звук.
Феба подняла руки и медленно, одну за другой, вытащила из волос булавки, зажала их в кулаке, а потом отбросила в сторону. Копна волос рассыпалась по плечам. Сверкающий водопад. Она нервно тряхнула головой.
– Скажи, что ты меня не хочешь! – агрессивно потребовала, пристально глядя ему в глаза.
Джулиан не мог говорить и только молча пожирал ее глазами.
– Не так, – с трудом выдавил он.
– Как? Ты не хочешь меня слишком податливую? Или ты по натуре холоден, Драйден? Может быть, мне стоит еще сильнее разозлиться, чтобы растопить лед, который сковал твое сердце? Или тебе надо сначала накупить мне разных вещей, и лишь тогда ты почувствуешь себя вправе распоряжаться моим телом? Или я вообще не привлекаю тебя, предпочитающего только самое редкое и ценное?
Ее уловка была примитивной, но она сработала. Удар пришелся по самому больному.
– Осторожно, Феба.
– Ты трус, Драйден. – Она сделала шаг к нему и ткнула кулачком в грудь, хотя, конечно, не смогла даже сдвинуть с места. – Ты не сказал мне о пари, потому что ты трус. Ты не хотел меня разочаровывать, и потому предоставил событиям развиваться своим чередом. А ты подумал о моей гордости? Или тебе не приходило в голову, что у меня она тоже есть? Почему ты считаешь меня жалкой? Убогой?
Феба хотела разозлить его, и достигла своей цели.