Читаем Очень Дикая Охота полностью

Заседание Ближнего круга в этот раз происходило в Малфой-мэноре. Во главе большого дубового стола восседал вздрюченный Волдеморт. За столом располагались не менее вздрюченные УПСы.

— Ссссеверусссс, — прошипел Волдеморт в ответ на приветствие Снейпа, — что там такое творится в Хогвартсе?

— Сегодня была министерская комиссия, — почтительно ответил Снейп.

— Я не об этом, — отмахнулся Волдеморт, — наш брат Люциусссс был не далеко от замка и видел что-то сссстранное. Ты тоже там был.

Снейп склонил голову.

— Я не могу точно сказать, что именно это было, мой Лорд. Дамблдор привлек меня к инспекции антиаппарационного барьера. В какой-то момент мы услышали дикий шум. По небу летело что-то невообразимое и светящееся. Я могу показать ЭТО моему господину.

— А из кустов кааак прыгнет..., — сказал Малфой-старший, — и прямо на Снейпа.

— Что же ты не помог ему? — ехидно спросила Беллатрикс.

— У меня ребенок, — с достоинством ответил Малфой. — Я не мог бросить мальчика наедине непонятно с чем.

— Что там на тебя прыгнуло? — спросил Лорд.

— Собака Хагрида, — ответил Снейп, радуясь, что его не слышит Грейнджер, — глупое животное испугалось, а так как оно знает нас с Дамблдором, то и бросилось к нам за спасением.

Объяснение было логичным.

— А с Дамблдором что? — спросил Лорд.

— К сожалению, он в полном порядке, — ответил Снейп.

— Жаль...

Все помолчали.

— Ты должен узнать, что это было, — сказал Волдеморт.

— Слушаюсь, мой лорд.

— Всех касается.

УПСы почтительно склонили головы.

Аппарировав в Запретный лес, Снейп направился в Хогвартс. А в замке он на полном автомате пошел в кабинет директора...

Обсудив с деканами факультетов списки необходимого оборудования и материалов, Гермиона осталась одна. Во избежание ненужных слухов ей еще целую неделю нужно было изображать Дамблдора. В конце концов, это могло быть не так уж и плохо, у директора Хогвартса была отличная библиотека. Итак, мисс Грейнджер заказала у эльфов чай и сэндвичи с ветчиной и маринованными огурчиками (чтобы перебить вкус конфет) и наслаждалась жизнью, листая старинный фолиант по защитным чарам.

В камине зашумело. Из зеленого пламени в кабинет шагнул Снейп.

Гермиона отложила книгу и привстала.

Снейп несколько секунд смотрел на нее.

— Аааа, добрый вечер, — пробормотала Гермиона.

— Добрый вечер.

Неожиданно их прервали: входная дверь распахнулась. На пороге стоял Филч. Он широко ухмыльнулся, картинно развел в стороны полы мантии, под которой были только кожаные стринги, кокетливо покачал бедрами и проговорил:

— Ну что, сладенький, поиграем?

Каким образом удар не хватил всех присутствующих, История умалчивает.

Увидев Снейпа, Филч густо покраснел и замотался в мантию.

— Ты всегда предупреждал меня, Альбус! — его голос дрожал от возмущения. — Всегда! Ты решил посмеяться надо мной!

— О, нет! — простонала Гермиона.

Снейп обалдело переводил взгляд с одного на другого. Филч громко всхлипнул и бросился бежать. Гермиона схватилась за голову. Снейп нащупал кресло и сел в него.

— И что это было? — спросил он.

— Ннне знаю....

Несколько минут они молча смотрели друг на друга.

— Судя по всему, — начал Снейп, — у нашего дорогого директора связь с Филчем.

Гермиона тяжело вздохнула.

— И что теперь делать? — спросила она. — Может сказать Филчу правду и взять с него клятву? Все так запуталось...

Снейп покачал головой.

— Такими темпами мы введем в курс дела весь Хогвартс.

Гермиона насупилась.

— Раз уж я зашел, мисс, может, просветите меня, что все-таки это было? Ваша милая шутка уже стоила рассудка Дамблдору, привлекла внимание Министерства и Темного Лорда. Про разбитое сердце мистера Филча я умолчу.

Гермиона закусила губу. В рот попали волосы от бороды. Пришлось их выплюнуть.

— Итак, мисс Грейнджер? Я жду...

Гриффиндорка тяжело вздохнула. Но деваться было некуда...

Снейп некоторое время переваривал полученную информацию. Потом хмыкнул.

— И что, вы планировали бросаться на каждого, кто бы решил применить какое-либо заклинание к вашим друзьям?

— Нет, сэр. Нам казалось, что будет достаточно, если пойдут слухи. Мы же не знали, что там будете вы с директором.

— Там были еще и оба Малфоя, — сказал Снейп. — Вам очень повезло, что они чистокровные волшебники и презирают магглов.

Гермиона напряженно смотрела на него.

— И что теперь будет? — жалобно спросила она.

— Если бы я знал, — фыркнул Снейп.

Они помолчали.

— Ладно, мисс Грейнджер, ложитесь спать. Завтра будет проще — всего-то поприсутствовать на завтраке, обеде и ужине.

— Сэр, — неуверенно начала Гермиона.

— Да?

— А вы сможете поменять пароль на кабинете директора? Вдруг .... вдруг он опять вернется? Я ... я боюсь.

— Боитесь, что мистер Филч вернется, и вам придется ответить ему взаимностью?

Она робко кивнула.

— Вряд ли я смогу вам помочь, мисс Грейнджер, поменять пароль на комнатах директора может только директор. Теперь это профессор МакГоннагал. Обратитесь к ней.

— Хорошо.

— Доброй ночи, мисс Грейнджер.

— Доброй ночи, сэр.

Снейп взял щепотку дымолетного порошка, бросил его в камин и со словами «Комнаты декана Слизерина» исчез в зеленом пламени.

Перейти на страницу:

Похожие книги