Читаем Очень странная история полностью

— Куда бы он делся? Ищейка-то — золото! — и вспомнив, что кабан задрал её, Гуннар сел и зло сплюнул в сторону убитого зверя. — Жалко суку. Ладно, чёрт с ней! — И, повернувшись к Зигфриду, заметил: — А отличная у тебя вещь — стремена эти. Надо бы себе такие завести.

— У Аттилы спроси. Он тебе подарит.

Король поднялся, взял рог и затрубил, раз, другой.

— Сейчас услышат, подъедут, погрузим кабана и домой! Выпьем ещё, мясца зажарим… Эх! Хороша жизнь! А? Зигфрид? Слушай! А чего мы с тобой до сих пор не побратимы? Смотри, какого зверя уложили! Мы с тобой кого хочешь уложим! Что нам римляне, что гунны? Давай, побратаемся?

— Гуннар, да ты и так мне как старший брат… — смутился Зигфрид.

— Зачем «как»? Давай руку, — Гуннар, дернув из-за пояса нож, полоснул лезвием сначала по своей ладони, а потом по подставленной ладони поднявшегося Зигфрида и крепко приложил свою руку к руке принца. — Щас кровь перемешается… и мы — братья. Дай, обниму тебя, брат!

Зигфрид шагнул в объятья и сам крепко обнял названного брата.

— Теперь нужно чем-то обменяться, — засуетился Гуннар. — Положено так. Чем? Стремена Аттила мне подарит… Мечи у нас охотничьи, да и не стал бы я у тебя выменивать твой Бальмунг30, с именем меч, таким не меняются.

— Ага, я его две недели уговаривал, прежде чем сменил ему имя. Хротти — драконье имя. Еле уговорил… — улыбался Зигфрид.

— А ты ведь в кольчуге?

— Да!

— Дракона?

— Да!

— Давай меняться?! У меня хорошая, из Византия! Ты не думай, что хочу выменять тебе какую-нибудь ерунду.

— Брат! Ты что? Я любую твою кольчугу носить буду с честью. Уже то, что она — брата моего, оберег лучше любой брони!

— Вот и славно… Давай снимаем. Давай, давай… я тебе помогу…

Зигфрид скинул куртку и наклонился, чтобы Гуннар мог стянуть с него золочёную драконью кольчугу.

— Сюда, вот сюда встань… — Гуннар поворачивал Зигфрида спиной к кустам, одновременно задирая полы кольчуги к плечам. — Вот сюда… — Руки его бешено тряслись. А из кустов бесшумно вышел Хаген и, коротко замахнувшись левой рукой, ударил Зигфрида стилетом под лопатку. Зигфрид откинулся, некоторое время удивлённо смотрел на Гуннара, потом захрипел и повалился лицом в траву.

— Я думал, уже не дождусь тебя, — упрекнул Хагена Гуннар, садясь на землю и глядя на дрожащие руки.

— Дык, вы умотали чёрт-те куда, а я уже не молодой: скакать по полдня на коне. — Хаген наклонился к телу Зигфрида.

— Крови не будет?

— Не будет… Я стилет медвежьим жиром смазал, сейчас аккуратно выну… Дырку бараньим салом залью… Ничего не будет видно! Ты труби, король, труби! А то дотемна искать нас будут.

Гуннар снова поднял рог, и протяжный звук вновь поплыл над лесом. И ещё… и ещё…

Хаген тем временем обработал рану, опустил кольчугу, встал, одной ногой упершись в плечо Зигфрида, второй с силой наступил на подвёрнутую голову принца, послышался хруст, и Хаген удовлетворённо отошел, вытирая руки травой.

— Ну вот… Охота — дело опасное, скакал наш принц, скакал, пока не доскакался. Упал с коня и свернул шею. Вот ведь горе-то какое…

Гуннар поднялся и внимательно посмотрел на распростёртое тело Зигфрида, потом вновь присел и начал что-то с силой сдирать с руки убитого, потом достал нож…

— Он ведь завещал его мне… вместе с пальцем. — Гуннар истерично хихикал. — Говорил, с пальцем, — давясь от смеха, повторял король, — значит, с пальцем!

— Это ты зря, Гуннар! Я же просил ничего не делать. Потом бы сняли. Как мы теперь будем объяснять народу, зачем ты ему палец оттяпал? — С этими словами Хаген развернулся и пошёл в кусты, и вдруг, повернувшись, добавил: — Ты только больше ничего ему не отрезай.

***

Гуннар, перемазанный кровью и грязью, широко шагая, шёл в покои жены. Зачем — он и сам ещё не знал. Вернувшись с охоты и далеко обогнав телеги с телом Зигфрида и тушей кабана, он сходу выпил большой кувшин вина и сразу сильно опьянел.

— Мы вернулись с охоты, дорогая! — игриво пропел Гуннар с порога. — Здравствуй, жена! Помоги-ка мне снять сапоги, что-то я совсем притомился. — И он грузно повалился на лежанку.

— Что с тобой? Ты пьян?..

— П-почему нет? Охота удалась! Зверей мы загнали! Щас привезут! А я приехал и выпил вина! Ты ведь рада, что я вернулся, живой и здоровый? — Гуннар привстал на лежанке и потянул руки к Хильде. — Иди ко мне, моя королева!

— Гуннар! Что у тебя? — в ужасе, показывая на кольцо, Хильда пятилась.

— Кольцо! Фамильное кольцо Нибелунгов. Наконец оно вернулось к настоящим хозяевам. А чего ты так перепугалась? Зигфрид мне давно его обещал!

— Он не мог снять! Оно не снималось!

— Не снималось… Пришлось отрезать палец. — Гуннар достал нож и показал его Хильде: — Вот этим вот ножом. Чик!

— Ты убил Зигфрида?! Это Хаген подговорил тебя?

— Я?! Не-е-ет… Он скакал-скакал, скакал-скакал… скакал-скакал… бах, упал!.. и сломал шею… Чего ты так побледнела? Обычное дело на охоте!

— Гуннар, ты убил его! Но зачем? Тебе что, нужно было золото кольца? Или тебе славы захотелось? Ты же знаешь, всё это ерунда… Ты… Ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги