Читаем Очень вампирское Рождество (ЛП) полностью

- Мне нравится! Мы могли бы разоблачить его, раскрыть его жалкое прошлое.

Сможешь уговорить кого-нибудь из бюро разузнать что-нибудь в Новом Орлеане для меня?

- Да. Я могу поехать в качестве режиссера. У меня есть опыт. Я была ассистентом режиссера на реалити-шоу прошлым летом.

Мэгги решила, что так она лучше сможет проконтролировать содержание передачи, чтобы не ухудшить и без того подорванную репутацию главного героя.

Дон Орландо хочет знать, кто он, и не заслуживает этой расправы, о которой грезит Корки.

- Супер! - Корки постучала длинными ногтями по столу. - Я поговорю с Гордоном, и ты сможешь получить пару недель отпуска.

Мэгги усмехнулась. Это происходит на самом деле. Она собирается в Новый Орлеан, чтобы разгадать тайну Дона Орландо.

- Думаю, Дон Орландо тоже должен поехать. Мы могли бы найти то, что вернет ему память.

- Хм, - Корки нахмурилась. - Ну, не знаю. Мне нравится, когда он работает и делает мне деньги.

Рабовладелица.

- Но вдруг мы обнаружим что-то действительно ужасное, и тогда можно будет записать его реакцию.

Корки оживилась.

- Точно. Ладно, я обо всем договорюсь, - она потянулась к телефону. - До завтра.

Улыбнувшись, Мэгги зашагала к своей гримерке. Она позвонит Коннору и узнает, не одолжит ли он одного из своих бессмертных горцев из бюро Маккея. Девушка представила, как будет взволнован Дон Орландо.

***

- Это плохая идея, - возразил Дон Орландо следующей ночью.

Мэгги обиделась.

- Разве не хочешь узнать, кто ты такой?

- Ну не с оператором же, следующим по пятам и записывающим каждое жалкое открытие, чтобы Корки смогла высмеять меня перед всем миром вампиров. Ни за что. Этого не будет.

Дон Орландо двинулся дальше по коридору к четвертой студии, где каждую ночь записывали "Когда вампир обращается". При ходьбе длинный черный плащ развевался, открывая взору черные кожаные сапоги.

- Но я буду режиссером, - Мэгги последовала за ним. - Я не позволю высмеять тебя.

Он фыркнул.

- Точно. Видел тебя на шоу Корки сегодня.

- Я должна была подыграть. Ради тебя.

Дон Орландо остановился и посмотрел на девушку.

- Ради меня? Ты потратила десять минут на ее шоу, описывая радость влепить мне пощечину.

Мэгги покраснела.

- У Корки была запись. Я не могла отрицать, что сделала это.

- Если тебе так это нравится, вперед, - он подставил ей щеку. - Я же заслужил.

Мэгги закусила губу, чтобы сдержать улыбку.

- Я предпочту узнать, кто ты. А потом, возможно, влеплю тебе пощечину еще раз.

- Не сомневаюсь. Я был бродягой, Мэгги. Не приходило в голову, что мое жалкое прошлое лучше оставить в покое?

- Почему ты считаешь свое прошлое жалким? Ты молодой вампир?

Дон Орландо открыл дверь студии и жестом пригласил девушку войти первой.

- Меня трансформировали около четырех с половиной лет назад.

У стола с закусками толпились люди, поэтому Мэгги отвела его в укромный уголок.

- Разве ты не понимаешь? У такого молодого вампира, возможно, где-то есть семья. Разве не замечательно найти их? Можно даже провести с ними Рождество.

- Ну да. Так и вижу: "Счастливого Рождества всем! Кстати, я не говорил, что я вампир? Нет-нет, соуса не нужно, просто обнажи шею…"

- Не говори глупостей! Ты не будешь кусать свою собственную семью.

- В том-то и дело, Мэгги. Я мог бы. Мы можем узнать, что я никчемный кусок дерьма. По крайней мере, сейчас я только притворяюсь таким. Что если реальность окажется гораздо хуже роли?

Мэгги попыталась схватить его за руку, но смогла ухватить лишь кусок черного шелка.

- Я не поверю в это ни на минуту. Если бы ты действительно был ужасным человеком, ты бы не беспокоился об этом так много.

Дон Орландо склонил голову, изучая ее.

- Ты веришь, что я хороший человек?

- Да. И считаю, твоя семья будет счастлива узнать, что ты еще жив... В каком-то смысле.

- А что, если им будет тяжело принять, что их родственник бессмертный?

Мэгги отпустила плащ. "Вон из моего дома, дьявольское отродье!"

- Мэгги, ты в порядке?

Девушка тряхнула головой, пытаясь развеять воспоминания.

Дон Орландо коснулся ее руки.

- Ты вдруг побледнела… - он прищурился. - Что случилось с тобой и твоей семьей?

Мэгги с трудом сглотнула.

- Это было очень давно. Я... Ты должен верить, что все будет хорошо. Сейчас двадцать первый век. Люди более открытые, чем когда-либо раньше.

Он подошел ближе.

- Твоя семья отвернулась от тебя?

Она вздрогнула.

- Не хочу говорить об этом.

- О, Мэгги, мне очень жаль, - он взял ее за руку. - Они должны были знать, какое доброе у тебя сердце.

Сердце Мэгги заколотилось. Видел ли Дон Орландо то, что не заметил ее отец?

Он прижал ее руку к своей груди.

- Ты же поэтому помогаешь мне. У тебя добрая и благородная душа. Я почувствовал это с первой нашей встречи.

Мэгги не могла думать. Она таяла под мягким, изучающим взглядом золотисто-карих глаз Дона Орландо.

- Мэгги, - прошептал он и поцеловал ее руку.

- О, вот вы где! - подошел к ним Гордон.

Мэгги выдернула свою ладонь из рук Дона Орландо и повернулась к режиссеру.

- Привет.

- Корки рассказала мне о вашей поездке в Новый Орлеан, - сказал Гордон. - Она хочет, чтобы вы отправлялись завтра вечером.

Дон Орландо замер.

- Я еще не решил, поеду ли…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы