Завьер споткнулся в песке, не смог удержать равновесия, хотя отчаянно пытался, и тяжело упал, придавив лодыжку и взвыв от боли. Из его сумки вывалились пурпурные шипы, за ними выпала зеленая записная книжечка, раскрылась, странички зашелестели и, подхваченную порывом ветра, книжку понесло по пляжу. Они нагнали ее одновременно, стукнувшись лбами.
Завьер от удара пошатнулся и, громко ругаясь, стал потирать то голову, то лодыжку. Записная книжка упала в лужу и промокла.
Романза потирал ушибленный лоб, который жутко болел. Он выудил записную книжку из воды. Она вроде не сильно пострадала. Обложка казалась прочной.
Завьер выхватил у него книжку.
— Ты только посмотри! — Он стал смахивать с нее воду и листать страницы, огорчившись не на шутку. — Посмотри, Романза!
— Да не все так плохо…
Завьер запрыгал на одной ноге, прижимая записную книжку к груди.
— Испорчена! Я так и знал!
— Зав, она не испорчена!
— Когда это мы с тобой стали на равных? Я разве позволил тебе называть меня Зав?
Смертельный испуг.
— Я…
— Парень, это вещь моей жены. Ты понял? Моей жены! Это проклятое место с ума меня сведет! Эта стерва, наверное, думает, что я не приволоку ее в совет ведуний судьбы? И куда подевалась лодка? Мне что, прикажешь, скакать по этим дюнам, как какому-то сраному гомику?
Романза подумал, что сейчас его грудь лопнет.
— Что ты сейчас сказал?
Завьер сунул записную книжку себе в штаны.
— Моя лодыжка, парень, я…
— Гомику? Ты хотел сказать: жопотраху?
Ярость заклокотала в нем сильнее ветра.
— Пайлар всегда меня предупреждал, что нельзя верить таким, как ты! Почему, как думаешь, мы живем в лесу, а? Из-за мужчин вроде тебя и моего отца! — Его лицо исказила гримаса страдания, но Романза не мог остановиться. — Играет в карты — он должен выиграть! Участвует в выборах — он должен выиграть. Вы оба сделаны из одного вонючего материала. Он захотел, чтобы ты совершил обход. Но ты не хочешь совершать этот обход! Вы оба думаете только о себе! А кто-нибудь спросил у Сонтейн, чего хочет она?
— Так ты — сын Интиасара?
Голова Романзы прояснилась. Этот мужчина был куда выше его. Крупнее. Сильнее. Пугающе взрывной.
— Ты… я… ты…
Завьер повторил свой вопрос, отчетливо проговаривая каждое слово:
— Так. Ты. Его. Сын?
Что сказать? Весь его боевой настрой выветрился так же внезапно, как вспыхнул.
«
И Романза Интиасар попятился от Завьера Редчуза.
Он смотрел, как Завьер, пошатываясь, побрел вдоль дюн, падая на колени, снова вставая и снова падая.
Служанки миссис Интиасар частенько по утрам ублажали ее ласками, доводя до оргазма. Она не обсуждала это ни с кем, тем более с ними. По правде говоря, она вообще об этом не думала.
Губернатор частенько вылезал из своего гамака и приходил к ней на тюфяк поболтать — он прислушивался к ее мнению об обществе, политике и о том, какой костюм надеть на ту или иную встречу, — но секс между ними был редкостью. Она полагала, что муж заводил любовниц, посещал шлюх, против чего она и не возражала. Она подарила ему двух детей, как он и хотел, что далось ей тяжело. В последнее время она воспринимала этот зеленый тюфяк посреди комнаты как мирный уголок, своего рода оазис между ними.
Она не любила смотреть на лица служанок во время таких занятий, это ее отвлекало. Преданных служанок найти трудно, домашняя прислуга вообще как сыр или молоко, у каждой имеется срок годности. Когда служанки портились, ее старый дворецкий Салмони их увольнял. Он был по-настоящему предан их семейству: начал работать еще на ее отца, бывшего губернатора, которому служил верой и правдой до самой его смерти.
Нынешняя служанка, как ей казалось, изо всех сил старалась сохранить место; она приохотилась набрасываться на хозяйку в самых неожиданных уголках дома, словно обеих объединяла взаимная страсть. Несколько раз миссис Интиасар пришлось даже оттолкнуть ее от себя. Если служанка будет продолжать в том же духе, придется звать на подмогу Салмони. Так что был повод для беспокойства.
После объявления о предстоящих выборах муж стал раздражительным, нервно бродил по дому, проводил тайные совещания на задней веранде, жаловался на скрытых врагов, хотя прекрасно знал, что она терпеть не может обсуждать политику после ужина. Ее мать обожала участвовать в спорах и драмах политической жизни в любое время дня и ночи, а она — нет. Еще когда они женихались, она заявила Бертрану, что если тот хочет иметь счастливую семью, то должен пообещать, что он на пушечный выстрел не подпустит их детей к политическим интригам.
Она удачно выбрала себе мужа, несмотря на его вульгарный дар. Поспешность. Если бы ей в молодости сказали, что она выйдет замуж за такого, она бы пришла в ужас. Пойти на такие жертвы! Но он был хороший человек — и вполне ее устраивал.