Читаем Один день в декабре полностью

— Это пока не актуально. Джек занят выше крыши. Он снимает квартиру с Билли и Филом, парнями, с которыми вместе работает.

— Билли Рок-Н-Ролл?

С того дня, как он продемонстрировал нам свое танцевальное искусство, за ним закрепилось это прозвище. Правда, стоило мне произнести его, я сразу вспомнила о том, как печально закончился тот удивительный день.

— Да, — кивает Сара. — Не уверена, что Джек в восторге от такого соседства. Но квартира в той части города, которая ему подходит, да и цена не зашкаливает. Так что переезжать он пока не собирается.

Сара бросает взгляд на Джека, тот сосредоточенно разглядывает что-то на экране мобильника Оскара.

— Знаешь, Лу, в последнее время он меня беспокоит. Он не похож на себя.

Внутренности мои сжимаются от тревожного предчувствия.

— Что ты имеешь в виду?

Сара складывает руки на своем плоском животе, обтянутом красной кожей, и придвигается ко мне ближе, чтобы нас никто не услышал.

— Это трудно выразить словами. Но он как-то… отдалился. — Она произносит это тоном вопроса, а не утверждения. — А может, дело во мне, — вздыхает Сара и прикусывает нижнюю губу. — Сама не знаю, Лу. Несколько раз я пыталась спросить у него, счастлив ли он, но он просто отмахивался, словно я несу полную чушь. — Она смеется, но взгляд у нее невеселый. — Наверное, причина в том, что он слишком загружен работой.

Я киваю, отчаянно желая изречь что-нибудь глубокомысленное. Мысль о том, что в их отношениях не все безоблачно, приводит меня в смятение. Прежде я эгоистично надеялась, что этот роман быстро выдохнется, но со временем их любовь заняла важное место на карте моей жизни. Стала чем-то вроде острова, который служит мне важным ориентиром, хотя мне и приходится старательно объезжать его, прокладывая собственные маршруты.

— Ты показывала Саре эти фотки, Лори?

Оскар поворачивается к нам с мобильником в руке. На экране мелькают таиландские пляжи, бесконечная голубизна океана, наше бунгало, пунцоворозовые тайские закаты, которые я так полюбила.

— Кое-что показывала, — говорю я и смотрю Оскару в глаза.

Взгляд его затуманивается нежностью. Быть может, он чувствует: всем своим существом я сейчас желаю оказаться там, на террасе маленького бунгало. Хочу сидеть на ступеньках, зарывшись ногами в прохладный песок. О, какие счастливые воспоминания связаны у меня с этими блаженными часами, которые мы проводили вместе, тихонько болтая и жадно целуясь! Тоска по утраченному раю внезапно пронзает меня насквозь, острая и совершенно неожиданная. Ведь рядом со мной Джек и Сара, мои лучшие друзья. Неужели мне хочется бежать от них за тридевять земель?

Я смотрю на Джека, и приступ тоски сменяется досадой. Хочется схватить его за рукав выпендрежной кожаной куртки, хорошенько дернуть и сказать:

«Будь счастлив, придурок! И не мешай мне быть счастливой».

— Обалдеть можно, до чего красиво! — вздыхает Сара. — Я тоже хочу в Таиланд.

Джек допивает свой коктейль и неодобрительно морщит нос:

— Пойду принесу всем пива.

Сара молча берет его за руку, давая понять, что готова помочь. Мы с Оскаром наблюдаем, как они идут к стойке через многолюдный зал, одной рукой он обнимает меня за талию, в другой держит стакан, который все еще наполовину полон.

— Все хорошо? — спрашиваю я, надеясь, что они с Джеком нашли общий язык.

— Сара в точности такая, как я воображал, — кивает Оскар.

Про Джека он ничего не говорит. Делаю вывод, что Джек его разочаровал.

В моих рассказах Джек представал веселым, приятным в общении парнем, а в реальности оказался наглым и неприветливым типом.

— Может, я выбрал не слишком подходящее место? — спрашивает Оскар, задумчиво рассматривая жидкость в своем стакане. — Но ты даже не намекнула, что это плохой выбор.

Досада, которую возбуждал у меня Джек, перерастает в откровенную злость. Честное слово, достал своим хамством. Явился в какой-то идиотской футболке, озирается вокруг с нескрываемым отвращением, коктейль пьет с таким видом, словно ему подсунули отраву. Он что, хочет доказать, будто круче всех?

Я ставлю пустой стакан на столик, обнимаю Оскара за плечи и с облегчением замечаю, что тревога, плескавшаяся в его глазах, исчезает.

— Ты все сделал правильно, Оскар. Это замечательное место. — Я обвожу глазами бар. — Ты тоже замечательный, и я хочу, чтобы ты оставался таким, какой ты есть. Они непременно тебя полюбят, и ты тоже их полюбишь, когда узнаешь поближе. — (Оскар, слушая меня, тихонько поглаживает мою руку повыше локтя.) — Расслабься и получай удовольствие.

Джек и Сара возвращаются, у него в руках два стакана с пивом, у нее — два коктейля с шампанским.

— Она и правда выглядит как телезвезда, — замечает Оскар.

Пытаюсь взглянуть на Сару его глазами. Да, эти невероятно длинные загорелые ноги и голливудские локоны производят убойное впечатление.

— Ты уверен, что правильно выбрал девушку? — спрашиваю я.

В этой шутке есть только доля шутки. На самом деле я постоянно задаюсь вопросом: зачем такому потрясающему парню заурядная особа вроде меня? Ненавижу себя за подобные вопросы, но ничего не могу поделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза