Читаем Один день в декабре полностью

— Собираясь в школу, вы обнаружили, что у вас спустилась петля на колготках! — пошла в атаку вторая девица.

— Надо заклеить ее бесцветным лаком для ногтей, тогда она не побежит дальше, — мгновенно ответила я.

Ну, этот секрет, предположим, знает любая шестиклассница. Обстрел вопросами продолжался, и к тому времени, когда собеседование закончилось, я ощущала себя так, точно побывала на допросе в гестапо.

— Господи, как хорошо, что они не спросили совета относительно накладных ресниц! — смеется Сара. — Ты бы села в лужу.

— Расскажи мне все, что ты знаешь о накладных ресницах. Да будет тебе известно, я рассчитываю на тебя, как на главный источник сведений относительно косметики и всяких ухищрений по части красоты.

— Мой неисчерпаемый кладезь знаний к твоим услугам! — хохочет Сара.

— Лу, я поверить не могу, что ты наконец вернешься в Лондон. Это самая хорошая новость за весь год. Я должна побыстрее рассказать об этом Джеку!

Сара дает отбой, а я сижу на нижней ступеньке лестницы и улыбаюсь, как помешанная. Интересно, десять часов утра — это слишком рано, чтобы пропустить стаканчик джина?

<p>9 июня</p>Лори

Оскар извлекает из-за спинки дивана большую квадратную коробку, перевязанную лентой.

— Это тебе, — говорит он и кладет коробку мне на колени.

Я бросаю на него удивленный взгляд:

— Оскар, но день рождения у меня уже был.

— Знаю. Это в честь твоей новой работы.

Сейчас вечер субботы, мы наелись всяких вкусностей, доставленных из китайского ресторана, и почти прикончили бутылку шампанского. В понедельник я стану постоянным сотрудником издательского дома «Скайлак», которому принадлежит журнал «Глиттер герл».

— Открывай быстрее, — торопит Оскар, указывая на коробку; в глазах его плещется волнение. — Если тебе не понравится, можно будет поменять.

Я медленно развязываю ярко-зеленую ленту. По-моему, Оскар и так поднял слишком много шума вокруг моего дня рождения, и еще один подарок — это явное излишество. Разворачиваю полосатую бумагу и извлекаю черную сумочку от Кейт Спейд.

— Ах, Оскар, какая красота!

Расплывшись в улыбке, я провожу пальцем по золотому логотипу. Тут, конечно, не обошлось без участия Сары. У подруги есть почти такая же сумочка, и наверняка она заметила завистливые взгляды, которые я бросала на нее в ресторане, когда мы отмечали мой день рождения.

— Но это слишком, честное слово! Ты не должен так на меня тратиться.

— Я радуюсь, когда могу порадовать тебя. — Он пожимает плечами, словно речь идет о каком-то пустяке. — Загляни во внутренний кармашек. Там что-то есть.

Замирая от любопытства, я открываю сумку и расстегиваю молнию на внутреннем кармане.

— Что же там?! — смеюсь я.

Пальцы мои ощущают холодок металла. Я извлекаю набор ключей с серебряным брелком от Тиффани.

— Я хочу, чтобы ты могла приходить сюда, когда захочешь, — улыбается Оскар. — А значит, тебе нужны собственные ключи.

Господи, значит, он подарил мне ключи от своего дома! От нашего дома. Надеюсь, в самом скором времени это будет именно так. Когда я рассказала Оскару, что нашла работу, он, поздравив меня, сразу же спросил: «Ты ведь поживешь какое-то время у меня?» С его стороны это было очень мило, но, признаюсь, в глубине души я рассчитывала на подобное предложение. На зарплату, с которой мне приходится начинать, особенно не разгуляешься. Я поселилась у Оскара, но мы решили, что это временная мера, и, когда мои доходы вырастут, я непременно сниму собственную квартиру. Но сейчас, глядя на набор новеньких сверкающих ключей, я ощущаю, как в душе моей пробуждаются новые надежды. Не знаю только, стоит ли принимать столь щедрый подарок? В конце концов, мы с Оскаром знакомы всего восемь месяцев, и я всегда стремилась к самостоятельности.

— Оскар, я не хочу использовать твою щедрость. Ты же прекрасно знаешь, что я мисс Независимость.

В его темных глазах пляшут веселые искорки.

— Поверь, я не столь уж бескорыстен. И тоже намерен использовать тебя на всю катушку. — Он берет у меня из рук ключи и вскидывает бровь. — Кроме того, если ты станешь жить отдельно, тебе будет затруднительно каждый день поджидать меня с обедом!

— Надеюсь, ты любишь тушеную фасоль. — Я щиплю его за руку повыше локтя.

Оскар бросает ключи в мою шикарную новую сумочку, прижимает меня спиной к мягкой коже дивана и целует.

— Хватит говорить о скучных вещах. У нас есть более увлекательные занятия.

<p>4 августа</p>Джек

Перспектива обеда в обществе Лори и Оскара, мягко говоря, не вызывает у меня энтузиазма. Честное слово, я бы лучше просидел весь вечер запертым в туалете, чем расточать перед ними любезности. К тому же приглашен брат Оскара. Еще один гребаный банкир на мою голову. Но выбора у меня нет. Сара строго-настрого приказала мне быть в указанном месте в указанное время.

— Принеси цветы, — распорядилась она. — А я принесу вино.

Только что получил от нее сообщение:

Продумай подходящие темы для разговора с братом Оскара!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза