Читаем Один путь (ЛП) полностью

На нем был его обычный строгий дорогой костюм, но вид был уже не таким лощеным, а скорее потрепанным: пиджак снят, рукава закатаны, а волосы в полном беспорядке, как будто он проводил по ним пальцами миллион раз.

— Да. Меня вытащили как раз к папиной большой ночи. — Я заставил себя улыбнуться.

— Не слишком удачная ночь, учитывая результаты опросов, — пробормотал Трэй.

Я приподнял бровь. Обычно я следил бы за ними так же, как и остальные члены семьи, но нам не разрешалось смотреть новости, и у нас отбирали телефоны в реабилитационном центре, так что я в значительной степени не был в курсе происходящего.

— Ну, мы, Чапмены, всегда знаем, как подняться, когда нас сбивают с ног, так что, надеюсь, к концу ночи мы будем называть папу президентом. — Я ободряюще похлопал Трэя по спине.

Я не особо умел утешать, а состояние трезвости на одном из политических событий заставляло меня видеть их совершенно по-другому. Я привык к тому, что все смотрели на меня. Чапмены находились в центре внимания практически с самого рождения. Родители происходили из известных семей и практически с детства готовились стать политиками. Но обжигающие взгляды всех присутствующих вызваны не тем, что я был Чапменом, а тем, что я являлся паршивой овцой. Чем дальше я шел за Трэем в толпу, тем громче становился шепот, и тем более обжигающими становились взгляды.

— Трипп! Рад тебя видеть!

Я повернулся, чтобы увидеть девушку Трэя, э-э, невесту. В последний раз, когда я видел огненно-рыжую, она была миниатюрной, а теперь выглядела так, будто тайком пронесла под платьем буханку хлеба. Беременная либеральная цыпочка стала единственным фактором, омрачавшим мой загул.

— Привет, я тоже рад тебя видеть, Моника. — Я наклонился и неохотно обнял ее.

— Если бы я не была беременна, у меня было бы искушение спросить, что ты принимаешь, и предложить немного твоему брату, — прошептала она мне на ухо, прежде чем отпустить и подмигнуть.

Я улыбнулся, приподняв бровь.

— Мой младший брат немного взвинчен?

Моника улыбнулась.

— Разве он не всегда такой?

Я обнял Трэя, пытаясь выдавить из себя самую широкую улыбку, на которую был способен.

— Все в порядке, братишка. Мы — Чапмены. И можем пройти через все, что угодно.

— Да, скажи это Триггу. Этот парень полночи сидит в ванной комнате, поэтому только мне остается обхаживать всех людей. — Трэй провел пальцами по волосам, наверное, уже в миллионный раз.

Я похлопал его по плечу.

— Я поговорю с Триггом, попробую подбодрить его.

Трэй поднял бровь.

— Неужели?

Я пожал плечами.

— Кому же еще говорить с ним, как не паршивой овце?

Трэй открыл рот, чтобы что-то сказать, но, прежде чем успел это сделать, какой-то политик в костюме похлопал его по плечу, вовлекая в то, что, вероятно, было чертовски скучным разговором, от которого я рад убежать.

Когда я был помоложе, мы всей семьей несколько раз ходили на военно-морской пирс. Помню, я подумал, что это всего лишь ловушка для туристов с колесом обозрения и какими-то крошечными киосками и ресторанчиками. Единственной хорошей вещью в этом месте был кинотеатр IMAX, где я проводил слишком много времени, ширяясь и смотря фильмы.

Я все еще не видел ни маму, ни папу. Поэтому решил, что найти Тригга и посмотреть, какого черта он хандрил, будет важнее. По крайней мере, это лучше, чем гадать, что за чертовщину я услышу от папы.

Я быстро пронесся мимо группы мужчин в костюмах с их белокурыми женами, висящими на руках, и направился в одну из ванных комнат.

Удивительно, но она была пуста, если не считать пары очень дорогих мокасин, которые постукивали по полу в кабинке для инвалидов.

Я прислонился к двери.

— Если у тебя там что-то интересное, лучше поделись с братом, только что вышедшим из реабилитационного центра.

Из-за двери донесся стон.

— Я не принимаю наркотики, Трипп. Мне просто нужна минутка, хорошо?

Прижавшись спиной к двери, я ухмыльнулся и выдохнул через нос.

— Ну да, Трэй сказал, что ты здесь уже давно, и они с Моникой послали меня на проверку. Возможно, они просто хотели избавиться от меня, но я тоже не возражал против передышки.

— Послушай, Трипп, я рад, что ты закончил реабилитацию и все такое, но мне просто нужно немного времени. Ладно?

Я оттолкнулся от двери.

— Да. Хорошо. Я все понял. Никто лучше меня не знает, что тебе просто нужно немного пространства. Думаю, я найду папу и послушаю лекцию или, может, столкнусь с Рони. Они с Беллой тоже приехали из Бостона?

Тригг испустил самый глубокий вздох, который я когда-либо слышал. Это было почти комично.

— Вероника и Белла сейчас с родителями. Она сказала, что выйдет на сцену, чтобы улыбнуться и помахать рукой, но в остальном не хотела находиться рядом со мной. Она оставила меня и забрала с собой Беллу.

Мне казалось, что глаза вот-вот выскочат из орбит, а воздух покинет легкие. Дерьмо. Я этого не ожидал.

— Прости, — прошептал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы