Читаем Одиннадцать подснежников полностью

— А почему бы и нет? — протянул шериф Йорк. — Давай посмотрим. Оба раза, когда агент Сноу подверглась нападению, ты находился достаточно близко, чтобы первым оказаться на месте происшествия. Теперь мы находим на парковке еще одну убитую женщину и сходимся на том, что преступник знал о расположении камер и о том, как их избежать. И, наконец, как-то странно, что такой популярный в здешних краях парень, как ты, не может представить алиби, когда оно требуется.

У Лорел заболели виски. Ситуация сложилась так, что выбора не оставалось.

— Я была с капитаном всю ночь. В его доме. Сегодня утром, когда я уезжала на работу, он оставался там. — Она почувствовала, что краснеет, но ее личная жизнь — а точнее, отсутствие таковой — никого не касалась.

Йорк прищурился. Лорел приготовилась к выпаду, но шериф только покачал головой.

— Без обид, агент Сноу, но вы едва на ногах держались, когда Риверс забрал вас из больницы прошлой ночью.

Лорел повернулась к нему.

— Вы были в больнице?

Выражение его лица прояснилось.

— Теперь понимаете, что я имею в виду? Я даже задал вам несколько вопросов. У вас ведь эта… фотографическая память, верно?

— Эйдетическая [36], — поправила она и нахмурилась: от прошлой ночи остались только отдельные эпизоды. — Не помню, чтобы видела вас там.

— Я помахал вам, когда капитан забирал вас из больницы, — сказал шериф.

Лорел откинулась на спинку стула — бо́льшую часть ночи она провела как в тумане после принятого обезболивающего.

— Что ж.

— Вот именно, — продолжал кипятиться шериф Йорк. — Забудем на мгновение, что вы легли под сотрудника вашей опергруппы, что противоречит правилам ФБР, но вы были под обезболивающим и не можете подтвердить чье-либо алиби.

Гек встал. Лицо его потемнело от гнева, на шее проступили жилы.

— Извинитесь перед агентом Сноу, шериф. Сейчас же.

Воздух в комнате, казалось, дрожал от напряжения.

Йорк улыбнулся, но улыбка получилась, мягко говоря, непристойная.

— Приношу извинения, агент Сноу. Скорее всего, вы были сверху.

Гек рванулся к шерифу, но на его пути встал Монти, проявивший удивительную ловкость и быстроту.

— Гек, остановись. Ты нужен нам здесь. — Он тут же отпустил Гека, который весил по меньшей мере на тридцать фунтов больше, и эти фунты были мышцами.

Шериф Йорк вскочил со стула.

— Давай, придурок. У меня руки чешутся преподать тебе урок с тех самых пор, как ты вернулся домой и спрятался в лесу.

Лорел оттолкнулась от стола.

— Все, успокойтесь. Мы здесь в одной команде.

— Неужели? — выпалил шериф, обводя взглядом сидящих за столом и останавливаясь на Геке. — А вот я не уверен. Если б мне понадобилось хорошее алиби, то накачанный обезболивающими специальный агент ФБР, разбирающийся в мозгах преступников лучше, чем кто-либо другой, был бы идеальным кандидатом. Вы помните всю ночь, агент Сноу? Можете подтвердить под присягой, что капитан Риверс не выходил из дома прошлой ночью?

Лорел откинулась на спинку стула. Она не только не могла подтвердить этот факт, но и смутно помнила, как проснулась и обнаружила, что Гека с ней в постели нет.

— Я уверена — и готова поставить на кон свою профессиональную репутацию, — что Гек Риверс не убийца.

— Вы скомпрометировали себя и должны отстраниться от расследования. — Шериф Йорк ухмыльнулся, пошевелив усами, в которых застрял кусочек пепперони. — Знаете, если б я был серийным убийцей, я тоже хотел бы отстранить вас от этого дела, агент Сноу, — если, конечно, вы и впрямь так хороши, как все говорят, в чем я сомневаюсь. Может быть, как раз капитан и разыграл идеальную партию?

Гек, судя по выражению его лица и позе, был готов разгромить все вокруг.

— Хотелось бы мне знать, Йорк, можно ли вообще быть бо́льшим мудозвоном, чем ты? Просто любопытно.

Улыбка сползла с лица шерифа.

— Я-то хоть не трахаю профайлера ФБР.

— Ну хватит. — Монти схватил шерифа за руку и потащил к двери. — Всем нужно остыть, черт возьми. Капитан Риверс, я хотел бы еще раз официально взять у вас показания относительно всех убийств. Вы можете дать их добровольно, в противном случае я обращусь с запросом по профессиональным каналам. Это зависит от вас.

Гек вскинул подбородок.

— Я понимаю, Монти, и буду рад сотрудничать. Вы все правильно делаете.

— Хотите, чтобы здесь был ваш представитель? — спросил Монти, выталкивая шерифа за дверь и закрывая ее.

— Нет, — прорычал Гек.

Лорел сглотнула. Она должна отстраниться от расследования, пусть даже это ей и не нравится. Пусть даже она еще не закончила.

— Ты получил еще какую-нибудь информацию о кладбищенском фургоне?

Гек покачал головой.

— Нет. Позвонили насчет этой женщины, и я сразу же приехал. Там, на кладбище, сейчас мои люди, но они до сих пор не могут найти ни твоего дядю, ни пропавший фургон. Это, конечно, не значит, что машину угнал он. Но ты держись от этого подальше. Если все-таки он, то тебе вмешиваться в это дело никак нельзя.

— Знаю, но мой дядя никогда не стал бы стрелять в меня или убивать женщин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент ФБР Лорел Сноу

Одиннадцать подснежников
Одиннадцать подснежников

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY.Лорел Сноу — профайлер с уникальным интеллектом и редким даже для профайлера объемом знаний. Она специалист не только по аномальной психике, но и по нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных.ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. НО ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ…Увеселительная прогулка на горе закончилась для молодежной компании и для всего городка Дженезис-Вэлли диким кошмаром. Вызванная квадроциклами лавина снесла чье-то тайное захоронение. Одиннадцать задушенных молодых женщин — и это только те, чьи тела удалось найти посреди снежного обвала. Они убиты в разное время, последняя — всего неделю назад. И все жертвы — блондинки.НЕСОМНЕННО, ЭТО БЫЛО КЛАДБИЩЕ СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ…Для специального агента ФБР и опытного профайлера Лорел Сноу это дело с самого начала — личное. Не только потому, что Дженезис-Вэлли — ее родина. Но и потому, что подозреваемым оказался ее родной дядя Карл. Он работает могильщиком и старается избегать людей; многие боятся его из-за страшных шрамов на лице. Но племянница знает: Карл не способен на подобное. Используя свой уникальный ум и огромные знания, она старается создать максимально подробный профиль настоящего маньяка. В этом расследовании она столкнется с интеллектом…НИ В ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИМ ЕЕ СОБСТВЕННОМУ.«Безукоризненно. Восхитительно изощренная интрига. Читатели оценят эту интересную вариацию классической темы». — Publishers Weekly«Неожиданные повороты и ложные следы, которыми изобилует этот динамичный роман, заставляют лихорадочно проглатывать страницы». — Library Journal«Дзанетти — просто мастер». — Kirkus Reviews«Я не могла оторваться». — Лайза Джексон

Ребекка Занетти

Триллер

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы